Übersetzung für "With regards from" in Deutsch
We
look
forward
hearing
from
you
soon
and
remain
with
best
regards
from
Vienna!
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Nachricht
und
verbleiben
mit
Besten
Grüßen
aus
Wien!
CCAligned v1
Hasta
pronto
belgeitet
two
with
kind
regards
from
us!
Hasta
pronto
belgeitet
mit
liebsten
Grüssen
von
uns
zweien!
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
all
the
best
and
remain
with
best
regards
from
Remscheid.
Wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute
und
verbleiben
mit
den
besten
Grüßen
aus
Remscheid.
CCAligned v1
Thanks
and
with
best
regards
from
Diny
and
Martien
(Translated
with
Google
Translate)
Vielen
Dank
und
mit
freundlichen
Grüßen
aus
Diny
und
Martien
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
also
indications
that
Italian
visa
policy
has
become
stricter,
especially
with
regards
to
applicants
from
refugee-producing
countries
(European
Consultation
on
Refugees
and
Exiles,
1992b).
Jedoch
gibt
es
auch
Hinweise
darauf,
daß
die
italienische
Visumspolitik
strenger
geworden
ist,
insbesondere
was
Antragsteller
aus
Ländern
mit
hohem
Flüchtlings
aufkommen
betrifft
(European
Consultation
on
Refugees
and
Exiles,
1992b).
EUbookshop v2
Anyway
we
look
forward
to
receive
your
ideas,
advices
and
suggestions
and
remain
with
best
regards
from
Berlin’s
Institute
of
Library
Science.
Über
Hinweise,
Anregungen
und
Ideen
freut
sich
die
LIBREAS-Redaktion
und
verbleibt
mit
herzlichen
Grüßen
aus
dem
Institut
für
Bibliothekswissenschaft
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Countries
with
stricter
policies
against
zoonoses
want
to
demand
guarantees
with
regard
to
imports
from
other
Member
States.
Länder
mit
einer
strengeren
Zoonosepolitik
wollen
von
anderen
Mitgliedstaaten
Einfuhrgarantien
verlangen.
TildeMODEL v2018
No
transitional
arrangements
apply
with
regard
to
workers
from
Cyprus
and
Malta.
Für
Arbeitnehmer
aus
Malta
und
Zypern
gelten
keine
Übergangsregelungen.
EUbookshop v2
These
measures
produce
a
transport
device
with
excellent
properties
with
regard
to
protection
from
breakage.
Mit
diesen
Maßnahmen
entsteht
eine
Transportvorrichtung
mit
hervorragenden
Eigenschaften
bezüglich
Glasbruchsicherheit.
EuroPat v2
Pets
are
not
allowed
with
regard
to
suffering
from
allergies
vacationers.
Haustiere
sind
mit
Rücksicht
auf
an
Allergien
leidende
Urlauber
nicht
erwünscht.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
be
active
with
regard
to
emissions
from
international
transport
and
to
climate-friendly
technologies.
Sie
muss
außerdem
im
Bereich
der
vom
internationalen
Transport
verursachten
Emissionen
sowie
auf
dem
Gebiet
der
klimaschonenden
Technologien
aktiv
sein.
Europarl v8
The
EU
must
be
active
with
regard
to
emissions
from
international
transport
and
ensure
access
to
climate-friendly
technologies
for
developing
countries.
Die
EU
muss
im
Bereich
der
vom
internationalen
Transport
verursachten
Emissionen
aktiv
sein
und
den
Zugang
zu
klimaschonenden
Technologien
für
Entwicklungsländer
sicherstellen.
Europarl v8
A
negative
result
in
the
forthcoming
referendum
in
Iceland
on
this
issue
could
prove
a
serious
handicap
with
regard
to
support
from
the
UK
Government.
Ein
negatives
Ergebnis
des
kommenden
Referendums
zu
diesem
Thema
in
Island
könnte
sich
im
Hinblick
auf
die
Unterstützung
durch
das
britische
Parlament
als
ein
ernstes
Hindernis
erweisen.
Europarl v8
The
date
of
15
June
should
also
apply
with
regard
to
notifications
from
farmers
to
the
competent
authority
of
subsequent
amendments
to
the
single
application,
as
provided
for
in
Article
15(2)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004.
Der
Termin
des
15.
Juni
sollte
auch
für
Mitteilungen
späterer
Änderungen
des
Sammelantrags
durch
die
Betriebsinhaber
an
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2004
gelten.
DGT v2019