Übersetzung für "With my best wishes" in Deutsch
With
my
best
wishes
I
dedicate
this
to
every
mother.
Mit
meinen
besten
Wünschen
widme
ich
diese
Zeilen
allen
Müttern.
ParaCrawl v7.1
I
entrust
these
reflections,
together
with
my
best
wishes
for
the
New
Year,
to
the
intercession
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
our
Mother,
who
cares
for
the
needs
of
our
human
family,
that
she
may
obtain
from
her
Son
Jesus,
the
Prince
of
Peace,
the
granting
of
our
prayers
and
the
blessing
of
our
daily
efforts
for
a
fraternal
and
united
world.
Ich
vertraue
diese
Überlegungen
–
zusammen
mit
meinen
besten
Wünschen
für
das
neue
Jahr
–
der
Fürsprache
Marias
an,
der
für
die
Nöte
der
Menschheit
aufmerksamen
Mutter,
damit
sie
für
uns
von
ihrem
Sohn
Jesus,
dem
Friedensfürsten,
die
Erhörung
unserer
Gebete
und
den
Segen
für
unseren
täglichen
Einsatz
zugunsten
einer
brüderlichen
und
solidarischen
Welt
erbitte.
ParaCrawl v7.1
Together
with
my
very
best
wishes
that
the
Zaragoza
Expo
will
inspire
the
appropriate
thoughts
in
all
who
visit
it
and
encourage
the
competent
authorities
to
make
opportune
decisions
on
behalf
of
a
good
that
is
so
essential
to
the
life
of
the
human
being
on
earth,
I
impart
the
Apostolic
Blessing
to
all,
as
a
pledge
of
abundant
heavenly
gifts.
Mit
dem
Wunsch,
daß
die
»Expo
Zaragoza«
alle
Besucher
zu
angemessenen
Reflexionen
führen
und
bei
den
zuständigen
Autoritäten
entsprechende
Entscheidungen
zugunsten
dieses
so
wesentlichen
Gutes
für
das
Leben
des
Menschen
auf
der
Erde
fördern
möge,
sende
ich
allen
als
Unterpfand
reicher
himmlischer
Gaben
den
Apostolischen
Segen.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
the
above,
I
send
you
my
warmest
congratulations
on
your
70th
birthday,
together
with
my
very
best
wishes
for
your
health,
happiness
and
success!
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
zu
Ihrem
70.
Geburtstag
und
gratuliere
Ihnen
sehr
herzlich
–
verbunden
mit
den
besten
Wünschen
für
Gesundheit,
Glück
und
Erfolg.
CCAligned v1
I
willingly
impart
to
you
all
the
Apostolic
Blessing,
with
my
best
wishes
for
successful
days
and
a
happy
continuation
of
your
journey.
Ihnen
allen
erteile
ich
mit
den
besten
Wünschen
für
erfolgreiche
Tage
und
eine
weitere
gute
Reise
von
Herzen
den
Apostolischen
Segen.
ParaCrawl v7.1
Now
the
Illustrious
may
protest
ecclesiastically
and
legally
with
those
who
want,
with
my
blessing
and
with
my
best
wishes
for
the
success
unlikely
final.
Nun
ist
die
Illustrious
kann
protestieren
kirchlich
und
rechtlich
mit
denen,
die
wollen,,
mit
meinem
Segen
und
meine
besten
Wünsche
für
den
Erfolg
unwahrscheinlich
Abschluss.
ParaCrawl v7.1
So
I
like
to
start
2009
with
my
best
wishes
for
all
our
clients
and
the
following
explanation
of
today's
financial
situation,
which
I
received
via
email
short
before
Christmas.
Stattdessen
möchte
ich
allen
unseren
Lesern
einfach
die
besten
Wünsche
für
2009
mit
auf
den
Weg
geben
und
im
Folgenden
eine
Erklärung
für
die
derzeitige
finanzielle
Situation,
die
ich
kurz
vor
Weihnachten
via
E-Mail
erhalten
habe.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
all
visitors
to
our
Internet-Homepage
with
my
best
wishes
for
a
Blessed
New
Year.
Ich
grüsse
alle
Besucher
unserer
Internet-Homepage
mit
den
besten
Wünschen
für
ein
von
Gott
gesegnetes
neues
Jahr.
ParaCrawl v7.1
I
reciprocate
with
pleasure,
expressing
my
best
wishes
for
peace,
prosperity
and
spiritual
wellbeing
for
all,
whom
I
keep
very
present
in
my
memory
and
in
prayer.
Ich
erwidere
ihn
mit
Freude
und
bringe
meine
besten
Wünsche
für
Frieden,
Wohlergehen
und
geistliches
Wohl
für
alle
zum
Ausdruck,
die
ich
im
Gedächtnis
und
in
meinem
Gebet
gegenwärtig
halte.
ParaCrawl v7.1
With
my
best
wishes
for
you
and
your
staff,
I
greet
you
in
Christ
and
beg
abundant
blessings
from
God
for
all,
Mit
besten
Wünschen
für
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
grüße
ich
Sie
in
Christus
und
bete
zu
Gott,
auf
dass
er
Ihnen
allen
reichen
Segen
schenke,
ParaCrawl v7.1
I
thank
you
all
for
the
work
you
carry
out
in
the
service
of
your
respective
countries
and
may
conclude
with
my
best
wishes
for
the
New
Year
to
you
and
your
families,
and
for
the
prosperity
and
harmony
of
the
Nations
that
you
so
worthily
represent.
Ich
danke
Ihnen
für
die
Arbeit,
die
Sie
im
Dienst
Ihrer
Länder
leisten
und
schließe
indem
ich
Ihnen,
Ihren
Angehörigen
und
den
Nationen,
die
Sie
so
würdig
vertreten,
meine
besten
Wünsche
für
das
Neue
Jahr
ausdrücke.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
express
my
most
cordial
welcome
to
each
one
of
you
and
I
gladly
reciprocate
with
my
very
best
wishes
the
courteous
tribute
addressed
to
me
by
Cardinal
Leonardo
Sandri,
Prefect
of
the
Congregation
for
the
Eastern
Churches
and
President
of
the
Assembly
of
Organizations
for
Aid
to
the
Eastern
Churches,
accompanied
by
the
Archbishop
Secretary,
by
the
Undersecretary
and
by
the
ecclesiastical
and
lay
collaborators
of
the
Dicastery.
Ganz
herzlich
möchte
ich
jeden
von
euch
begrüßen
und
erwidere
gerne
mit
den
besten
Wünschen
die
freundlichen
Worte
der
Ehrerbietung,
die
Kardinal
Leonardo
Sandri,
Präfekt
der
Kongregation
für
die
Orientalischen
Kirchen
und
Präsident
der
Union
der
Hilfswerke
für
die
Orientalischen
Kirchen,
an
mich
gerichtet
hat.
Er
wird
begleitet
vom
Erzbischof-Sekretär,
vom
Untersekretär
und
den
Mitarbeitern
des
Dikasteriums
aus
dem
Kleriker-
und
Laienstand.
ParaCrawl v7.1