Übersetzung für "With influence" in Deutsch
Obviously
Malta
is
being
bypassed
for
larger
countries
with
more
influence.
Offensichtlich
wird
Malta
zugunsten
größerer
Länder
mit
mehr
Einfluss
übergangen.
Europarl v8
And
that
gives
with
you
enormous
influence.
Und
das
gibt
Ihnen
enormen
Einfluss.
TED2013 v1.1
Dr
Waldman,
you
have
influence
with
Henry.
Dr.
Waldman,
auf
Sie
hört
Henry.
OpenSubtitles v2018
He's
so
wise
and
he
has
such
influence
with
the
local
authorities.
Er
ist
sehr
weise
und
er
hat
großen
Einfluss
bei
den
Behörden
hier.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
great
influence
with
the
president.
Ich
habe
großen
Einfluss
auf
den
Präsidenten.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
in
the
government
who
want
peace...
but
they
haven't
much
influence
with
the
old
empress.
Die,
die
Frieden
wollen,
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Kaiserin.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
have
you
any
influence
with
the
police?
Lieutenant,
haben
Sie
Einfluss
bei
der
Polizei?
OpenSubtitles v2018
With
Ulrich's
influence,
you
can
be
almost
anything
you
want.
Durch
Ulrichs
Einfluss,
kannst
du
fast
alles
haben.
OpenSubtitles v2018
Simon
believed
that
your
influence
with
the
king
Would
free
her.
Simon
hofft,
dass
sie
durch
deinen
Einfluss
auf
den
König
wieder
freikommt.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
you
have
some
influence
with
the
Tsarina
in
these
matters.
Ich
habe
gehört,
dass
Ihr
diesbezüglich
Einfluss
auf
die
Zarin
habt.
OpenSubtitles v2018
We
already
had
a
negotiator
who
had
developed
influence
with
them.
Wir
hatten
bereits
einen
Unterhändler,
der
dort
an
Einfluss
gewonnen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Not
all
are
happy
with
the
King's
influence.
Nicht
alle
sind
froh
über
den
Einfluss
des
Königs.
OpenSubtitles v2018
I
have
influence
with
the
board.
Ich
habe
Einfluss
bei
der
Kommission.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
influence
with
the
prince.
Ich
habe
beim
Prinzen
keinen
Einfluss.
OpenSubtitles v2018
I
has
influence
with
the
dead.
Ich
habe
Einfluss
auf
die
Toten.
OpenSubtitles v2018
You
have
influence
with
these
men.
Sie
haben
Einfluss
auf
diese
Männer.
OpenSubtitles v2018
It
has
come
to
my
attention
that
you
have
influence
with
Antoinette.
Man
sagt,
Sie
hätten
Einfluss
auf
Antoinette.
OpenSubtitles v2018
Your
governments
have
considerable
influence
with
the
League
Worlds.
Ihre
Regierungen
haben
beträchtlichen
einfluss
auf
die
Liga.
OpenSubtitles v2018