Übersetzung für "With influence" in Deutsch

Obviously Malta is being bypassed for larger countries with more influence.
Offensichtlich wird Malta zugunsten größerer Länder mit mehr Einfluss übergangen.
Europarl v8

And that gives with you enormous influence.
Und das gibt Ihnen enormen Einfluss.
TED2013 v1.1

Dr Waldman, you have influence with Henry.
Dr. Waldman, auf Sie hört Henry.
OpenSubtitles v2018

He's so wise and he has such influence with the local authorities.
Er ist sehr weise und er hat großen Einfluss bei den Behörden hier.
OpenSubtitles v2018

I have a great influence with the president.
Ich habe großen Einfluss auf den Präsidenten.
OpenSubtitles v2018

There are those in the government who want peace... but they haven't much influence with the old empress.
Die, die Frieden wollen, haben keinen Einfluss auf die Kaiserin.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, have you any influence with the police?
Lieutenant, haben Sie Einfluss bei der Polizei?
OpenSubtitles v2018

With Ulrich's influence, you can be almost anything you want.
Durch Ulrichs Einfluss, kannst du fast alles haben.
OpenSubtitles v2018

Simon believed that your influence with the king Would free her.
Simon hofft, dass sie durch deinen Einfluss auf den König wieder freikommt.
OpenSubtitles v2018

I understand that you have some influence with the Tsarina in these matters.
Ich habe gehört, dass Ihr diesbezüglich Einfluss auf die Zarin habt.
OpenSubtitles v2018

We already had a negotiator who had developed influence with them.
Wir hatten bereits einen Unterhändler, der dort an Einfluss gewonnen hatte.
OpenSubtitles v2018

Not all are happy with the King's influence.
Nicht alle sind froh über den Einfluss des Königs.
OpenSubtitles v2018

I have influence with the board.
Ich habe Einfluss bei der Kommission.
OpenSubtitles v2018

I have no influence with the prince.
Ich habe beim Prinzen keinen Einfluss.
OpenSubtitles v2018

I has influence with the dead.
Ich habe Einfluss auf die Toten.
OpenSubtitles v2018

You have influence with these men.
Sie haben Einfluss auf diese Männer.
OpenSubtitles v2018

It has come to my attention that you have influence with Antoinette.
Man sagt, Sie hätten Einfluss auf Antoinette.
OpenSubtitles v2018

Your governments have considerable influence with the League Worlds.
Ihre Regierungen haben beträchtlichen einfluss auf die Liga.
OpenSubtitles v2018