Übersetzung für "Have influence over" in Deutsch
I
do
not
share
her
view
that
the
Commission
should
have
influence
over
this.
Ich
teile
nicht
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
darauf
Einfluß
haben
sollte.
Europarl v8
Does
he
have
such
enormous
influence
over
Mister
Tchaikovsky?
Hat
er
so
einen
Einfluss
auf
Herrn
Tschaikowski?
OpenSubtitles v2018
I
have
no
influence
over
what
they
do.
Ich
habe
keinen
Einfluss
auf
das,
was
sie
tun.
OpenSubtitles v2018
Why
would
I
have
any
special
influence
over
Lola?
Warum
sollte
ich
einen
speziellen
Einfluss
auf
Lola
haben?
OpenSubtitles v2018
I
have
influence
over
the
BIA,
over
federal
gambling
legislation.
Ich
habe
Einfluss
auf
die
BIA,
auf
die
staatliche
Glückspielaufsicht.
OpenSubtitles v2018
Vlad
seems
to
have
a
great
influence
over
my
son.
Vlad
scheint
großen
Einfluss
auf
meinen
Sohn
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
As
home
secretary,
I
have
considerable
influence
over
the
police.
Als
Innenminister
habe
ich
großen
Einfluss
auf
die
Polizei.
OpenSubtitles v2018
A
common
currency
will
also
mean
that
national
governments
will
have
greater
influence
over
each
others'
interest
rate
changes.
Sie
ermöglicht
den
Mitgliedstaaten
femer
größeren
Einfluß
auf
die
Zinsentwicklung
in
anderen
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
I
have
no
influence
over
the
god
of
the
underworld.
Ich
habe
keinen
Einfluss
auf
den
Gott
der
Unterwelt.
OpenSubtitles v2018
He--he
does
have
this
weird
influence
over
her.
Er
hat
diesen
komischen
Einfluss
auf
sie.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
influence
over
this
data
transmission.
Wir
haben
keinen
Einfluss
auf
diese
Datenübermittlung.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
influence
over
transmission
of
these
data.
Auf
diese
Datenübertragung
haben
wir
keinen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
any
influence
over
the
use
of
my
data?
Habe
ich
auf
die
Verwendung
meiner
Daten
Einfluss?
ParaCrawl v7.1
Maybe
they
didn't
have
so
much
influence
over
the
emigrants
in
the
beginning,
I
don't
know.
Vielleicht
hatten
sie
am
Anfang
noch
nicht
so
viel
Einfluss
auf
die
Auswanderer.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
influence
over
whether
the
operators
of
such
sites
comply
with
the
data
protection
provisions.
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf,
dass
deren
Betreiber
die
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
ParaCrawl v7.1
Do
parents
have
any
influence
over
the
program?
Haben
Eltern
Einfluss
auf
das
Programm?
ParaCrawl v7.1
We
do
not
have
any
influence
over
the
structure,
content,
or
role
of
these
third-party
services.
Wir
haben
keinen
Einfluss
auf
Gestaltung,
Inhalt
und
Funktion
dieser
Drittdienste.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
influence
over
the
creation,
processing
and
storage
of
these
cookies.
Auf
das
Erstellen,
Verarbeiten
und
Speichern
dieser
Cookies
haben
wir
keinen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
influence
over
the
accuracy
of
the
content
in
question.
Auf
die
Richtigkeit
der
jeweiligen
Inhalte
haben
wir
keinen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
have
any
influence
over
links
that
emanate
from
our
services.
Wir
haben
keinen
Einfluss
auf
Links,
die
von
unseren
Diensten
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
influence
over
this
data
transfer.
Auf
diese
Da-tenübertragung
haben
wir
keinen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1