Übersetzung für "Have influence" in Deutsch

These measures do, of course, have a fundamental influence on the number of donors.
Diese Maßnahmen haben natürlich einen entscheidenden Einfluss auf die Anzahl der Spender.
Europarl v8

Those countries also have significant influence in this region.
Diese Länder haben auch einen bedeutenden Einfluss in dieser Region.
Europarl v8

It would have increased Europe's influence.
Das hätte den Einfluss Europas gesteigert.
Europarl v8

I do not share her view that the Commission should have influence over this.
Ich teile nicht die Ansicht, daß die Kommission darauf Einfluß haben sollte.
Europarl v8

The geographical remoteness makes it impossible to have any real influence on the democratisation process.
Die weite Entfernung macht einen nachhaltigen Einfluß auf den Demokratisierungsprozeß unmöglich.
Europarl v8

We have no influence on what the Sun does.
Wir können nicht beeinflussen, was die Sonne tut.
Europarl v8

We are hoping, thereby, to have an influence on what comes out of the Commission.
Wir hoffen, damit auf die Mitteilung der Kommission Einfluß nehmen zu können.
Europarl v8

When it comes down to it, we all have very little influence.
Wir alle haben da im Grunde wenig mitzubestimmen.
Europarl v8

Both public and private media need each other and have a positive influence on one another.
Beide - öffentlich-rechtliche und private - Medien bedingen einander und beeinflussen einander positiv.
Europarl v8

Flexible working hours and safety have an influence on tourism, in the same way as social changes do.
Flexibilisierung der Arbeitszeit oder Sicherheit beeinflussen den Tourismus ebenso wie gesellschaftliche Entwicklungen.
Europarl v8

We must also have maximum influence in international investment negotiations.
Auch in internationalen Investitionsverhandlungen müssen wir maximalen Einfluss haben.
Europarl v8

This must never happen in any place where we have political influence.
Das darf nirgendwo dort, wo wir politischen Einfluß haben, so sein.
Europarl v8

What influence have ocean currents and seas in any case?
Welchen Einfluß haben die Meeresströmungen und Ozeane überhaupt?
Europarl v8

You have more influence than many would have you believe.
Sie haben mehr Einfluss, als viele glauben.
Europarl v8

Would he have the same influence and capacity?
Hätte er denselben Einfluss und dieselbe Stellung?
Europarl v8

We are an attractive trading partner, and that means that we have influence.
Wir sind ein attraktiver Handelspartner, und das heißt, wir haben Einfluss.
Europarl v8

These are areas in which we should have more influence in the future.
Das ist der Punkt, auf den wir künftig Einfluss nehmen müssen.
Europarl v8

The Gender Equality Institute could, however, have an influence on this situation.
Das Gleichstellungsinstitut könnte schließlich darauf Einfluss nehmen.
Europarl v8

With no dialogue, we have no influence.
Wenn es keinen Dialog gibt, können wir keinen Einfluss nehmen.
Europarl v8

May it have a positive influence on the Burmese Government in the near future!
Möge sie in naher Zukunft einen positiven Einfluss auf die birmanische Regierung ausüben!
Europarl v8

We in Europe have no influence on foodstuffs from third countries.
Auf Lebensmittel aus Drittstaaten haben wir in Europa keinen Einfluss.
Europarl v8

Nonetheless, the armed forces still have significant political influence.
Trotzdem verfügen die bewaffneten Streitkräfte nach wie vor über einen bedeutenden politischen Einfluss.
Europarl v8

And if it has repercussions, it must also have a guiding influence.
Und wenn sie Auswirkungen hat, dann muss sie auch einen Steuerungseffekt haben.
Europarl v8