Übersetzung für "Influence over" in Deutsch

I do not share her view that the Commission should have influence over this.
Ich teile nicht die Ansicht, daß die Kommission darauf Einfluß haben sollte.
Europarl v8

President Medvedev and Prime Minister Putin exert their influence over the Russian media.
Präsident Medwedew und Premierminister Putin üben ihren Einfluss auf die russischen Medien aus.
Europarl v8

Parliament would have full influence over the entire budget, including the agriculture budget.
Das Parlament hätte das Sagen über den gesamten Haushalt, einschließlich des Agrarhaushalts.
Europarl v8

It has an influence over the Palestinians and it should exercise that influence.
Sie hat Einfluss auf die Palästinenser und sollte diesen Einfluss nutzen.
Europarl v8

Monetary policy exerts significant influence over short-term nominal market interest rates .
Die Geldpolitik übt einen erheblichen Einfluss auf die kurzfristigen nominalen Marktzinssätze aus .
ECB v1

He has great influence over the medical world.
Er hat großen Einfluss in der Welt der Medizin.
Tatoeba v2021-03-10

The Australian federal government retains some influence over the ACT government.
Die australische Bundesregierung verfügt über mittelbaren Einfluss auf die Regierung des ACT.
Wikipedia v1.0

This institution has grown in influence over the last 10-15 years.
Über die letzten 10-15 Jahre hat diese Institution an Einfluss gewonnen.
News-Commentary v14

Therefore, the decisive factor is whether these people exert a controlling influence over the party.
Ausschlaggebend ist also, ob solche Personen steuernden Einfluss auf die Partei haben.
WMT-News v2019

Does he have such enormous influence over Mister Tchaikovsky?
Hat er so einen Einfluss auf Herrn Tschaikowski?
OpenSubtitles v2018

If he's an elder, then the influence he has over the other Blessed could be quite significant.
Und durch sein Alter könnte er großen Einfluss auf die Seligen haben.
OpenSubtitles v2018

See how strong my influence is over you?
Siehst du jetzt, wie stark mein Einfluss auf dich ist?
OpenSubtitles v2018

I have no influence over what they do.
Ich habe keinen Einfluss auf das, was sie tun.
OpenSubtitles v2018

How did Vautrain manage to gain so much influence over the duchess, Jim?
Wie gelang es ihm, so viel Einfluss auf die Herzogin zu erlangen?
OpenSubtitles v2018