Übersetzung für "With difficulty" in Deutsch
Yet
I
fear
that
I
still
have
difficulty
with
the
package.
Ich
fürchte
dennoch,
dass
ich
immer
noch
Probleme
mit
dem
Paket
habe.
Europarl v8
Again,
I
do
not
see
any
great
difficulty
with
that
issue.
Auch
bei
dieser
Frage
sehe
ich
keine
großen
Probleme.
Europarl v8
As
a
representative
of
Irish
fishermen
I
have
no
difficulty
with
it
at
all.
Als
Vertreter
der
irischen
Fischer
habe
ich
keinerlei
Probleme
damit.
Europarl v8
As
you
mentioned,
there
was
a
difficulty
with
two
amendments.
Wie
Sie
erwähnten,
gab
es
bei
zwei
Änderungsanträgen
Schwierigkeiten.
Europarl v8
The
Commission
has
no
difficulty
with
the
substance
of
most
of
these
amendments.
Mit
dem
Inhalt
der
meisten
dieser
Abänderungsanträge
hat
die
Kommission
kein
Problem.
Europarl v8
Perhaps
there
is
indeed
some
difficulty
with
the
text,
Mrs
OomenRuijten.
Verehrte
Frau
Abgeordnete,
vielleicht
enthält
der
Text
wirklich
ein
Problem.
Europarl v8
Harmony
in
Argentine
society
is
being
achieved
with
difficulty
but
with
tenacity.
Die
Harmonie
der
argentinischen
Gesellschaft
wird
unter
Schwierigkeiten
und
mit
Beharrlichkeit
aufgebaut.
Europarl v8
We
will
consider
different
ways
of
dealing
with
this
difficulty.
Wir
werden
verschiedene
Möglichkeiten
in
Betracht
ziehen,
um
mit
dieser
Schwierigkeit
umzugehen.
Europarl v8
The
compromise
accepted
with
great
difficulty
was
only
that
of
'to
take
note'.
Der
mit
großen
Schwierigkeiten
verbundene
Kompromiss
wurde
lediglich
"zur
Kenntnis
genommen".
Europarl v8
We
got
this
past
the
Member
States
with
very
great
difficulty.
Wir
haben
das
mit
großen
Schwierigkeiten
bei
den
Mitgliedstaaten
durchgesetzt.
Europarl v8
Mr
Commissioner,
I
am
having
some
difficulty
with
what
you
are
telling
us.
Herr
Kommissar,
ich
habe
gewisse
Schwierigkeiten
mit
Ihrer
Darstellung.
Europarl v8
I
have
difficulty
with
only
a
few
points
in
the
resolution.
Nur
mit
einigen
Punkten
der
Entschließung
hatte
ich
Probleme.
Europarl v8
I
have
some
difficulty
with
the
issue
of
the
rule
of
law.
Mit
der
Frage
der
Rechtsstaatlichkeit
habe
ich
einige
Schwierigkeiten.
Europarl v8
But
I
personally
have
no
difficulty
with
a
three-year
timescale.
Ich
persönlich
habe
kein
Problem
mit
einem
Zeitrahmen
von
drei
Jahren.
Europarl v8
I
have
no
difficulty
with
the
other
two.
Mit
den
zwei
anderen
Berichten
habe
ich
keine
Schwierigkeiten.
Europarl v8
So,
there
is
no
difficulty
with
a
three
times
three
years
proposal.
Es
bestehen
also
keine
Schwierigkeiten
bei
einem
Vorschlag
für
dreimal
drei
Jahre.
Europarl v8
The
Council'
s
common
position
came
about
with
the
greatest
difficulty.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
ist
mit
allergrößter
Mühe
zustande
gekommen.
Europarl v8