Übersetzung für "Will not be affected" in Deutsch
Saddam
Hussein
will
not
be
affected.
Saddam
Hussein
wird
nicht
getroffen
werden.
Europarl v8
The
budget
of
that
mechanism
will
not
be
affected.
Der
Haushaltsplan
dieses
Mechanismus
wird
davon
nicht
berührt.
DGT v2019
The
terms
of
this
Annex
will
not
be
affected
by
any
changes
that
may
be
made
in
the
tariff
nomenclature.
Werden
in
der
Zollnomenklatur
Veränderungen
vorgenommen,
bleibt
dieser
Anhang
davon
unberührt.
DGT v2019
Special
offers
made
available
by
public
institutions
to
the
handicapped
will
not
be
affected
by
the
proposal.
Sonderleistungen
öffentlicher
Institutionen
für
Behinderte
werden
von
den
Vorschriften
ausgenommen.
Europarl v8
Consequently,
this
segment
of
the
users’
business
will
not
be
affected
by
the
measures.
Dieser
Geschäftsbereich
der
Verwender
wird
infolgedessen
von
den
Maßnahmen
unberührt
bleiben.
DGT v2019
They
will
not,
therefore,
be
affected
by
the
delay.
Deshalb
werden
sie
durch
die
Verzögerung
nicht
beeinträchtigt.
Europarl v8
Therefore,
rules
of
criminal
law
will
generally
not
be
affected
by
this
Directive.
Daher
werden
strafrechtliche
Vorschriften
im
Allgemeinen
nicht
von
dieser
Richtlinie
berührt.
TildeMODEL v2018
Farmers
will
not
be
affected
by
the
directive.
Die
Tabakanbauer
sind
von
dieser
Richtlinie
also
nicht
betroffen.
TildeMODEL v2018
Competitiveness
of
EU
car
manufacturers
vis-à-vis
producers
in
third
countries
will
not
be
adversely
affected.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Kfz-Hersteller
aus
der
EU
gegenüber
Drittländern
wird
nicht
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
following
slogans
will
not
be
affected
by
the
Regulation:
Die
folgenden
Slogans
beispielsweise
sind
von
der
Verordnung
nicht
betroffen:
TildeMODEL v2018
Normal
cola
drinks
will
not
be
affected
because
their
caffeine
levels
fall
below
this
limit.
Normale
Cola-Getränke
fallen
nicht
darunter,
da
ihr
Koffeingehalt
geringer
ist.
TildeMODEL v2018
What
services
will
not
be
affected
by
the
Directive?
Welche
Dienstleistungen
sind
von
der
Richtlinie
nicht
betroffen?
TildeMODEL v2018
The
competitiveness
of
undertakings
will
therefore
not
be
affected.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
wird
folglich
nicht
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
small
farmers
-
those
receiving
very
limited
amounts
-
will
not
be
affected.
Kleinlandwirte,
die
sehr
kleine
Beträge
erhalten,
fallen
nicht
unter
die
Transparenzpflicht.
TildeMODEL v2018
All
Member
States
will
not
be
affected
in
the
same
way.
Nicht
alle
Mitgliedstaaten
werden
davon
in
gleicher
Weise
betroffen
sein.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
creditor
status
of
sovereign
debt
will
not
be
affected
by
the
inclusion
of
CACs.
Dementsprechend
wird
der
Gläubigerstatus
öffentlicher
Schuldtitel
durch
die
Aufnahme
von
Umschuldungsklauseln
nicht
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
The
other
preferential
regimes
will
not
be
affected
by
the
new
quota.
Die
anderen
Präferenzregelungen
werden
von
der
Einrichtung
des
neuen
Kontingents
nicht
berührt.
TildeMODEL v2018