Übersetzung für "Will be at risk" in Deutsch

But if that happens, the Community's activities will be at serious risk.
Doch in diesem Fall wäre die Handlungsfähigkeit unserer Gemeinschaft schwer beeinträchtigt.
Europarl v8

In our view, if these cuts proceed regional regeneration will be put at risk.
Wenn diese Kürzungen durchgehen, ist der regionale Wiederaufbau unserer Ansicht nach gefährdet.
Europarl v8

What troubles me is that in the final analyses it will be the customer who will be placed at risk.
Mich beunruhigt, dass damit letztlich eine Gefährdung der Verbraucher verbunden ist.
Europarl v8

Every industry will be at risk of being turned on its head.
Jede Branche läuft dabei Gefahr, auf den Kopf gestellt zu werden.
News-Commentary v14

Without a massive and immediate international response, the lives of hundreds of thousands of people will be at risk.
Ohne massive und unmittelbare internationale Hilfe sind hunderttausende Menschenleben in Gefahr.
News-Commentary v14

As yield variability increases, the global food supply will be at increasing risk.
Zunehmende Ertragsschwankungen werden die weltweite Nahrungsmittelversorgung in stärkerem Maße gefährden.
TildeMODEL v2018

A lot of jobs will be at risk if the current proposal goes into force.
Wird der vorliegende Vorschlag umgesetzt, sind viele Arbeitsplätze gefährdet.
TildeMODEL v2018

And anyone I care about will be at risk.
Und alle, die mir wichtig sind, sind in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

And children will be placed most at risk of profound negative effects.
Und ganz besonders Kinder sind durch tiefgreifende negative Auswirkungen gefährdet.
News-Commentary v14

Anyone I send will be at risk, too.
Jeden, den ich schicke, wäre auch in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

And when that Hub is taken out, all of their lives will be at risk.
Und wenn dieses Zentrum ausgelöscht wird, werden sie alle ihr Leben riskieren.
OpenSubtitles v2018

Then, all of your information will be at risk of being stolen.
Dann, alle Ihre Informationen werden in Gefahr sein gestohlen.
ParaCrawl v7.1

The visit of this links will be at your own risk.
Der Besuch dieser Links erfolgt auf eigenes Risiko.
ParaCrawl v7.1

The rest of the population will be put at risk in the long term.
Der Rest der Bevölkerung wird langfristig gefährdet sein.
ParaCrawl v7.1

Any merchandise eligible for shipping will be returned at our risk.
Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

In addition, you will be putting yourself at risk.
Außerdem werden Sie versetzen Sie sich in Gefahr.
ParaCrawl v7.1