Übersetzung für "Will be at risk" in Deutsch
But
if
that
happens,
the
Community's
activities
will
be
at
serious
risk.
Doch
in
diesem
Fall
wäre
die
Handlungsfähigkeit
unserer
Gemeinschaft
schwer
beeinträchtigt.
Europarl v8
In
our
view,
if
these
cuts
proceed
regional
regeneration
will
be
put
at
risk.
Wenn
diese
Kürzungen
durchgehen,
ist
der
regionale
Wiederaufbau
unserer
Ansicht
nach
gefährdet.
Europarl v8
What
troubles
me
is
that
in
the
final
analyses
it
will
be
the
customer
who
will
be
placed
at
risk.
Mich
beunruhigt,
dass
damit
letztlich
eine
Gefährdung
der
Verbraucher
verbunden
ist.
Europarl v8
Every
industry
will
be
at
risk
of
being
turned
on
its
head.
Jede
Branche
läuft
dabei
Gefahr,
auf
den
Kopf
gestellt
zu
werden.
News-Commentary v14
Without
a
massive
and
immediate
international
response,
the
lives
of
hundreds
of
thousands
of
people
will
be
at
risk.
Ohne
massive
und
unmittelbare
internationale
Hilfe
sind
hunderttausende
Menschenleben
in
Gefahr.
News-Commentary v14
As
yield
variability
increases,
the
global
food
supply
will
be
at
increasing
risk.
Zunehmende
Ertragsschwankungen
werden
die
weltweite
Nahrungsmittelversorgung
in
stärkerem
Maße
gefährden.
TildeMODEL v2018
A
lot
of
jobs
will
be
at
risk
if
the
current
proposal
goes
into
force.
Wird
der
vorliegende
Vorschlag
umgesetzt,
sind
viele
Arbeitsplätze
gefährdet.
TildeMODEL v2018
And
anyone
I
care
about
will
be
at
risk.
Und
alle,
die
mir
wichtig
sind,
sind
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
And
children
will
be
placed
most
at
risk
of
profound
negative
effects.
Und
ganz
besonders
Kinder
sind
durch
tiefgreifende
negative
Auswirkungen
gefährdet.
News-Commentary v14
Anyone
I
send
will
be
at
risk,
too.
Jeden,
den
ich
schicke,
wäre
auch
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
And
when
that
Hub
is
taken
out,
all
of
their
lives
will
be
at
risk.
Und
wenn
dieses
Zentrum
ausgelöscht
wird,
werden
sie
alle
ihr
Leben
riskieren.
OpenSubtitles v2018
Then,
all
of
your
information
will
be
at
risk
of
being
stolen.
Dann,
alle
Ihre
Informationen
werden
in
Gefahr
sein
gestohlen.
ParaCrawl v7.1
The
visit
of
this
links
will
be
at
your
own
risk.
Der
Besuch
dieser
Links
erfolgt
auf
eigenes
Risiko.
ParaCrawl v7.1
The
rest
of
the
population
will
be
put
at
risk
in
the
long
term.
Der
Rest
der
Bevölkerung
wird
langfristig
gefährdet
sein.
ParaCrawl v7.1
Any
merchandise
eligible
for
shipping
will
be
returned
at
our
risk.
Paketversandfähige
Sachen
sind
auf
unsere
Gefahr
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
will
be
putting
yourself
at
risk.
Außerdem
werden
Sie
versetzen
Sie
sich
in
Gefahr.
ParaCrawl v7.1