Übersetzung für "Will be assessed" in Deutsch
Such
aid
will
be
assessed
in
the
light
of
the
Fisheries
Guidelines.
Diese
Beihilfen
werden
anhand
der
Fischereileitlinien
geprüft.
DGT v2019
The
needs
will
be
assessed
by
the
FAO.
Die
Bedarfsermittlung
wird
von
der
FAO
durchgeführt.
Europarl v8
These
combination
medicines
will
be
assessed
separately
by
the
HMPC.
Diese
Kombinationsarzneimittel
werden
vom
HMPC
gesondert
beurteilt.
ELRC_2682 v1
Any
confirmed
BNP
calves
will
also
be
assessed
for
MHC-I
alloantibodies.
Alle
Kälber
mit
bestätigter
BNP
werden
auch
auf
MHC-I-Alloantikörper
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
relative
importance
of
these
weaknesses
will
also
be
assessed.
Auch
der
Umfang
dieser
Schwächen
wird
bewertet.
TildeMODEL v2018
The
need
for
future
action
will
be
assessed
on
the
basis
of
this
report.
Auf
Grundlage
dieses
Berichts
wird
die
Notwendigkeit
weiterer
Maßnahmen
beurteilt.
TildeMODEL v2018
The
need
for
future
action
will
be
assessed
on
this
basis.
Auf
Grundlage
dieses
Berichts
wird
die
Notwendigkeit
weiterer
Maßnahmen
beurteilt.
TildeMODEL v2018
Progress
towards
these
levels
will
be
assessed
by
the
Peer
Review
process
described
in
section
3.9
below.
Das
Erreichen
dieser
Werte
wird
nach
dem
in
Abschnitt
3.9
beschriebenen
Peer-Review-Verfahren
beurteilt.
TildeMODEL v2018
This
multiannual
programme
will
be
assessed
and
adopted
by
the
Commission.
Das
Mehrjahresprogramm
wird
von
der
Kommission
geprüft
und
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
All
notified
aid
will
be
assessed
firstly
under
the
provisions
in
Section
5.
Jede
angemeldete
Beihilfe
wird
zunächst
nach
den
in
Abschnitt
5
aufgeführten
Kriterien
gewürdigt.
DGT v2019
Please
note
that
aid
for
the
production
of
heat
from
cogeneration
will
be
assessed
in
the
context
of
notification
based
on
electricity.
Beihilfen
zur
Wärmeerzeugung
aus
KWK-Anlagen
werden
anhand
der
Stromerzeugungskapazität
geprüft.
DGT v2019
The
role
of
alternative
dispute
resolution
mechanisms
will
also
be
assessed.
Auch
die
Rolle
alternativer
Streitbeilegungsmechanismen
wird
bewertet.
TildeMODEL v2018
Any
such
effects
will
need
to
be
assessed
within
those
specific
policy
proposals.
Auswirkungen
dieser
Art
müssen
im
Rahmen
konkreter
diesbezüglicher
Vorschläge
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Individually
notifiable
investment
projects
will
be
assessed
in
accordance
with
the
rules
in
force
at
the
time
of
notification.
Einzeln
angemeldete
Investitionsvorhaben
werden
nach
den
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
geltenden
Regeln
bewertet.
DGT v2019
Aid
for
the
production
of
heat
from
cogeneration
will
be
assessed
in
the
context
of
notification
based
on
electricity
capacity.
Beihilfen
zur
Wärmeerzeugung
aus
KWK-Anlagen
werden
anhand
der
Stromerzeugungskapazität
geprüft.
DGT v2019