Übersetzung für "Will be applied" in Deutsch
Consequently,
the
usual
criteria,
which
are
classic
distribution
criteria,
will
be
applied.
Folglich
werden
die
üblichen
Kriterien,
also
die
klassischen
Verteilungskriterien
angewandt.
Europarl v8
Therefore,
in
the
meantime
the
current
financing
agreements
will
have
to
be
applied.
Daher
müssen
in
der
Zwischenzeit
die
bestehenden
Finanzvereinbarungen
Anwendung
finden.
Europarl v8
Any
measures
will
have
to
be
applied
in
full
compliance
with
the
International
Law
of
the
Sea.
Alle
Maßnahmen
müssen
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
internationalen
Seerecht
erfolgen.
Europarl v8
Different
solutions
will
have
to
be
applied.
Es
sollten
unterschiedliche
Lösungen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
These
rules
will
also
be
applied
in
a
more
harmonised
way.
Diese
Bestimmungen
kommen
auch
in
einer
harmonisierteren
Weise
zur
Anwendung.
Europarl v8
Can
you
confirm
that
rule
will
be
applied?
Können
Sie
bestätigen,
daß
diese
Regel
angewendet
wird?
Europarl v8
It
is
likely
that
it
will
also
be
applied
to
other
areas
in
future.
Vielleicht
wird
künftig
auch
noch
in
anderen
Gebieten
davon
Gebrauch
gemacht.
Europarl v8
It
will
be
applied
according
to
the
conditions
set
out
in
the
relevant
legislation.
Seine
Anwendung
wird
von
den
Vorgaben
der
entsprechenden
Gesetzgebung
bestimmt.
Europarl v8
In
other
words,
whatever
the
President
decides
will
be
applied.
Das
heißt,
was
immer
der
Präsident
entscheidet,
es
gilt.
Europarl v8
If
the
same
case
happens
again,
how
will
the
Pact
be
applied?
Doch
wie
wird
der
Pakt
angewandt,
wenn
sich
das
Gleiche
wiederholt?
Europarl v8
I
hope
that
this
principle
will
always
be
applied.
Ich
hoffe,
dass
dieser
Grundsatz
immer
zur
Anwendung
gelangen
möge.
Europarl v8
Instead,
they
will
be
applied
directly
by
all
Member
States
across
the
entire
Union.
Stattdessen
sind
sie
direkt
von
allen
Mitgliedstaaten
unionsweit
anzuwenden.
Europarl v8
Changes
will
be
applied
on
next
game.
Die
Änderungen
werden
beim
nächsten
Spiel
aktiv.
KDE4 v2
No
ranking
will
be
applied
between
CQA
sources
.
Es
wird
keine
Rangordnung
zwischen
diesen
Quellen
festgelegt
.
ECB v1
The
new
Council
Decision
will
also
be
applied
on
this
occasion
.
Der
neue
Ratsbeschluss
wird
folglich
bei
dieser
Gelegenheit
angewandt
werden
.
ECB v1
No
limits
will
be
applied
to
the
use
of
bank
loans
by
a
counterparty
.
Für
die
Nutzung
von
Kreditforderungen
durch
die
Geschäftspartner
wird
es
keine
Begrenzung
geben
.
ECB v1
These
new
amounts
will
therefore
be
applied
during
a
limited
period
of
time.
Die
neuen
Beträge
gelten
daher
nur
für
einen
begrenzten
Zeitraum.
JRC-Acquis v3.0
How
will
this
be
applied
in
practice?
Wie
wird
dies
in
der
Praxis
umgesetzt?
ELRC_3382 v1
If
checked,
a
custom
keyword
will
be
applied
to
the
image
metadata.
Falls
aktiviert,
wird
Ihr
Stichwort
allen
Bildmetadaten
hinzugefügt.
KDE4 v2
These
are
options
that
will
be
applied
to
images
before
upload.
Diese
Einstellungen
werden
vor
dem
Hochladen
auf
Ihre
Bilder
angewendet.
KDE4 v2
The
criteria
set
out
in
this
guidance
will
not
be
applied
mechanically.
Allerdings
werden
die
in
diesen
Erläuterungen
festgelegten
Kriterien
nicht
schablonenhaft
angewendet.
DGT v2019
This
Chapter
will
be
applied
from
the
first
day
following
its
adoption.
Das
vorliegende
Kapitel
gilt
ab
dem
Tag
nach
seiner
Annahme.
DGT v2019