Übersetzung für "Wider picture" in Deutsch

And we tend not to see that wider picture.
Und wir sehen nicht den größeren Rahmen.
TED2013 v1.1

Since full-circle panoramas are about 5 times wider than conventional picture formats, they
Da Vollkreis-Panoramabilder gegenüber konventionellen Bildformaten etwa 5 Mal breiter sind,
ParaCrawl v7.1

Implants must be put into the perspective of the wider picture.
Implantate müssen in der Perspektive der größeren Bildes gesehen werden.
ParaCrawl v7.1

And we will think about that when we look at the wider picture of the world in 1858.
Und darüber werden wir nachdenken wenn wir das größere Bild der Welt um 1858 sehen.
TED2020 v1

There is no simple solution to this issue in the wider climate change picture.
Für dieses Problem gibt es in den größeren Zusammenhängen des Klimawandels keine einfache Lösung.
TildeMODEL v2018

Such agreements are seen as lightweight and as distorting the wider trading picture.
Solche Abkommen werden als wenig wertvoll betrachtet und verzerren angeblich das Bild der handelspolitischen Landschaft.
TildeMODEL v2018

We got a wider picture.
Wir haben ein breiteres Bild.
OpenSubtitles v2018

The current situation is of grave concern, but we should not lose our sense of the wider picture.
Die gegenwärtige Situation ist äußerst Besorgnis erregend, wir sollten dennoch nicht unseren Sinn für das Bild als Ganzes verlieren.
Europarl v8

The fact remains that, together with the wider picture, mentioned by many Members, and Mr Swoboda was the last person to do so, the fate of Mr Abdullah Öçalan is still a pressing matter that must be resolved once and for all.
Neben dem allgemeineren Rahmen, den viele Kolleginnen und Kollegen und zuletzt Herr Swoboda geschildert haben, bleibt das Schicksal von Abdullah Öcalan gegenwärtig ein Hindernis.
Europarl v8

To criticise the minor amendments made to the Pact by the Council, as the rapporteur does – and this places him alongside the most hard-line critics of those amendments – is, in my view, to overlook the wider picture in Europe and the EU’s economic and social problems.
Wenn man, wie der Berichterstatter es tut, die geringfügigen Änderungen kritisiert, die der Rat am Pakt vorgenommen hat, und sich damit auf die Seite der hartnäckigsten Kritiker dieser Änderungen stellt, so verschließt man meiner Meinung nach die Augen vor dem Bild, das sich uns heute in Europa bietet, und vor den wirtschaftlichen und sozialen Problemen der EU.
Europarl v8

This report goes some way towards that, but it is part of a much wider picture working towards a common European asylum system with a separate immigration system alongside it.
Dieser Bericht zeigt den Weg in diese Richtung auf, auch wenn er nur ein Teil eines größeren Ganzen ist, das auf ein gemeinsames europäisches Asylsystem und parallel dazu ein gesondertes Einwanderungssystem abzielt.
Europarl v8

The wider picture for Arsenal is that in six out of eight seasons since 2007-08, they have been one of the two Premier League clubs to lose most days through injury.
Das breitere Bild für Arsenal ist, dass sie in sechs von acht Spielzeiten seit 2007/08 einer der beiden Premier League Clubs waren, die die meisten Verletzungstage zu verzeichnen haben.
WMT-News v2019