Übersetzung für "Why the heck" in Deutsch
Why
in
the
heck
in
America
are
we
doing
a
census
in
2010?
Warum
zum
Teufel
haben
wir
denn
eine
Volkszählung
in
Amerika
im
Jahr
2010?
TED2013 v1.1
Why
the
heck
is
NASA
going
to
the
Moon
now?
Warum
zum
Teufel
fliegt
die
NASA
jetzt
zum
Mond?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
would
I
sell
the
house?
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
das
Haus
verkaufen?
OpenSubtitles v2018
Hey
wait,
why
the
heck
are
you
painting
my
face
like
this?
Hey,
Moment,
warum
zum
Teufel
bemalst
du
mein
Gesicht?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
isn't
anybody
looking
for
me?
Warum
zum
Geier
sucht
niemand
nach
mir?
OpenSubtitles v2018
Oh,
why
the
heck
would
that
crazy
lady
in
there
attack
me?
Wieso
ist
die
verrückte
Frau
da
drinnen
ausgerechnet
auf
mich
los?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
do
you
want
to
go
to
Hell?
Was
willst
du
denn
in
der
Hölle?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
did
you
stop
me?
Wieso
hältst
du
mich
dann
an
?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
did
you
leave
everything
on?
Und
wieso
lässt
du
hier
alles
laufen?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
is
the
light
on
in
my
hut?
Warum
zum
Teufel
brennt
da
Licht
in
meiner
Hütte?
OpenSubtitles v2018
Which
makes
you
wonder
why
the
heck
they
got
separated.
Man
fragt
sich,
warum
sie
sich
eigentlich
getrennt
haben.
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
don't
you
tell
us
what's
going
on
here?
Warum
sagen
Sie
uns
nicht,
was
hier
vorgeht?
OpenSubtitles v2018
Why
in
the
heck
you
getting
all
Hannahed
up?
Wieso
bist
du
als
Hannah
verkleidet?
OpenSubtitles v2018
Why
the
heck
do
you
have
this
sign?
Was
machst
du
mit
dem
Schild
da?
OpenSubtitles v2018
And
why
the
heck
is
it
all
so
confusing?
Und
warum
ist
das
alles
so
verwirrend?
ParaCrawl v7.1
And
why
the
heck
was
Hunter
so
quiet?
Und
warum
zum
Teufel
war
Hunter
plötzlich
so
still?
ParaCrawl v7.1
But
first
I
want
to
discuss
the
obvious
question:
Why
the
heck
should
we
do
this?
Aber
zuerst
möchte
ich
die
offensichtliche
Frage
erörtern:
Wieso
zum
Teufel
sollten
wir
das
machen?
TED2020 v1
Why
the
heck
are
you
shouting?
Wieso
zur
Hölle
schreist
du?
QED v2.0a
Why
the
heck
am
I
Borussian?
Warum
bin
ich
eigentlich
Borusse?
ParaCrawl v7.1
I
could
just
imagine
them
saying,
"Why
the
heck
are
we
wasting
time
on
this?
Ich
konnte
mir
schon
vorstellen,
wie
sie
sagen
würden
"Warum
zum
Geier
verschwenden
wir
hier
Zeit?
ParaCrawl v7.1
Why
the
heck
had
my
brain
spit
out
that
bit
of
information
when
I
was
thinking
about
a
vixen
in
my
bed?
Warum
zum
Teufel
spuckte
mein
Gehirn
diese
Information
ausgerechnet
jetzt
aus,
wo
ich
doch
gerade
an
eine
verführerische
Sahneschnitte
in
meinem
Bett
dachte?
ParaCrawl v7.1