Übersetzung für "Whom to invite" in Deutsch
Whom
we
invite
to
join
us?
Wen
laden
wir
dazu
ein,
sich
uns
anzuschließen?
CCAligned v1
You
decide
when
and
whom
to
invite
to
your
house.
Sie
entscheiden,
wenn
Sie
zu
sich
nachhause
einladen.
ParaCrawl v7.1
For
a
start
the
groom
needs
to
decide
on
that
whom
he
wants
to
invite
to
this
action.
Fürs
erste
muss
sich
der
Bräutigam
damit
klären,
wen
er
für
diese
Veranstaltung
einladen
will.
ParaCrawl v7.1
In
this
menu,
you
can
enter
the
details
of
customers
whom
you
wish
to
invite
as
visitors.
Hier
geben
Sie
die
Daten
der
Kunden
ein,
die
Sie
als
Besucher
einladen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
criticism,
however,
we
welcome
the
action
taken
by
Commissioner
Mandelson,
whom
we
invite
to
oversee
not
only
the
agreement
reached
and
its
implementation,
but
also
what
is
happening
with
regard
to
other
categories
of
products.
Gleichwohl
nehmen
wir
trotz
dieser
Kritik
das
Vorgehen
von
Kommissar
Mandelson
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis
und
fordern
ihn
auf,
nicht
nur
die
getroffene
Vereinbarung
und
deren
Umsetzung
zu
überwachen,
sondern
auch
die
Geschehnisse
im
Zusammenhang
mit
anderen
Erzeugnisgruppen.
Europarl v8
One
could
howeverassume
that
the
departments
took
their
decision
as
to
whom
to
invite
for
an
interview
onthe
basis
of
the
result
of
the
examination
of
the
applications
by
the
shortlisting
committees.
Man
darf
jedoch
annehmen,dass
die
Abteilungen
ihre
Entscheidungen
darüber,wer
zu
einem
Gespräch
eingeladen
wird,auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Bewerbungsprüfungen
durch
die
Vorauswahlausschüssefällten.
EUbookshop v2
You
are
also
anxious
to
provide
a
suitable
catechesis
for
parents,
whom
you
invite
to
take
a
course
of
Christian
formation
together
with
their
children.
Ihr
sorgt
euch
darum,
eine
angemessene
Katechese
auch
für
die
Eltern
sicherzustellen,
die
ihr
dazu
einladet,
zusammen
mit
ihren
Kindern
einen
Weg
der
christlichen
Bildung
zu
unternehmen.
ParaCrawl v7.1
And
he,
the
little
boy,
had
known
exactly
whom
he
wanted
to
invite
and
who
not.
Und
er,
der
Kleine,
habe
genau
gewusst,
wen
er
einladen
wolle
und
wen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Artists
from
all
over
Africa
can
apply
and
a
jury
of
five
curators
decides
whom
to
invite.
Künstler
aus
ganz
Afrika
können
sich
bewerben
und
eine
fünfköpfige
Jury
aus
Kuratoren
entscheidet
über
die
Einladungen
an
die
Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1
And
here
in
the
evening
they
and
already
came
on
a
visit
where
discussed
a
place
and
time
for
festivities
and
whom
to
invite
to
them.
Und
dem
Abend
kamen
sie
und
selbst
schon
zu
Besuch,
wo
die
Stelle
und
die
Zeit
für
die
Spaziergänge
besprachen,
und,
wen
auf
ihnen
einzuladen.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
the
spring
of
1996,
while
we
prepared
for
the
August
1996
performance,
we
contacted
Ruth
Elias,
a
survivor
living
in
Israel,
whom
we
wanted
to
invite
to
attend
the
Schwerin
production.
Bereits
im
Frühjahr
1996
hatten
wir
wegen
der
für
August
geplanten
Aufführungen
Kontakt
zu
der
in
Israel
lebenden
Zeitzeugin
Ruth
Elias
aufgenommen,
um
sie
zu
unseren
"Brundibár"-Aufführungen
nach
Schwerin
einzuladen.
ParaCrawl v7.1
The
day
before
yesterday,
I
sent
Mateusz
Piskorski
the
final
draft
of
the
round
table
project,
yesterday
we
discussed
it
and
made
changes
(technical
ones
—
whom
to
invite,
where
to
hold
it,
PR,
etc.).
Vorgestern
habe
ich
Mateusz
Piskorski
die
Endfassung
des
Tagungsprojektes
geschickt,
gestern
haben
wir
sie
besprochen
und
Korrekturen
vorgenommen
(rein
technische
–
wer
eingeladen
wird,
wer
nicht,
Veranstaltungsort,
Informationsunterstützung
usw.).
ParaCrawl v7.1
We
think
in
advance
what
to
put
on,
prepare
whom
to
invite,
where
to
note,
etc.
An
important
question
how
to
decorate
and
prepare
the
house.
Wir
denken
im
Voraus
daran,
was,
wen
anzuziehen,
vorzubereiten,
wo
einzuladen
usw.
die
Nicht
unwesentliche
Frage
zu
bemerken,
wie
das
Haus
zu
schmücken
und
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
I
also
extend
a
special
greeting
to
the
group
of
poor
people,
who
receive
help
from
the
Diocesan
Caritas
and
whom
I
wanted
to
invite
so
that
they
might
experience
this
moment
of
joy
with
us.
Einen
besonderen
Gruß
richte
ich
an
die
Gruppe
von
Armen,
die
von
der
diözesanen
Caritas
betreut
werden
und
die
ich
einladen
wollte,
um
mit
uns
diesen
freudigen
Moment
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
I'm
always
open
to
suggestions
from
them,
as
well
as
to
discovering
new
young
artists
myself,
whom
I
want
to
invite.
Ich
bin
aber
auch
immer
offen
für
Vorschläge,
die
man
mir
macht.
Oder
ich
entdecke
selber
einen
jungen
Künstler,
eine
junge
Künstlerin,
die
ich
einladen
möchte.
ParaCrawl v7.1
These
were
the
people
whom
he
invited
to
his
table.
Sie
waren
es,
die
er
zu
sich
an
den
Tisch
bat.
ParaCrawl v7.1
The
band
toured
to
Spain
and
France,
where
they
met
16-year-old
guitarrist
Dorian
Sorriaux,
whom
they
invited
to
Örebro
and
made
a
member
of
the
band.
Sorriaux
wurde
von
den
anderen
Musikern
nach
Örebro
eingeladen
und
komplettierte
schließlich
die
Band.
Wikipedia v1.0
The
girl
plays
manager
Sofia
Tolstoy,
whom
Paul
invited
to
support
the
family
business.
Das
Mädchen
spielt
Managerin
Sofia
Tolstoy,
die
Paul
eingeladen
hat,
das
Familienunternehmen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
He
was
a
close
friend
of
the
student
leader
Rudi
Dutschke,
whom
he
invited
to
convalesce
in
Italy
when
seriously
wounded
in
an
assassination
attempt.
Er
war
persönlich
mit
Studentenführer
Rudi
Dutschke
befreundet,
den
er
zu
einem
Genesungsaufenthalt
bei
sich
einlud,
nachdem
dieser
bei
einem
Attentat
schwer
verletzt
worden
war.
Wikipedia v1.0
An
unknown
poet
derived
from
the
wedding
feast
of
the
Gospel
the
Soul
as
the
bride
whom
Jesus
invited
to
their
wedding,
while
the
other
characters
of
the
story
are
not
mentioned
in
the
cantata.
Dabei
wird
vornehmlich
auf
Bilder
des
Hohenliedes
Salomos
angespielt,
wobei
die
Liebesdichtung
im
Barock
auf
eine
Hochzeit
zwischen
Jesus
und
der
gläubigen
Seele
umgedeutet
wurde.
Wikipedia v1.0
How
could
it
justify
spying
on
a
leader
who
is
among
America’s
closest
allies
in
NATO
and
in
the
Afghanistan
mission
–
a
leader
whom
he
invited
to
the
Rose
Garden
to
bestow
the
Presidential
Medal
of
Freedom,
the
highest
honor
that
America
can
give
to
a
foreigner?
Wie
lässt
es
sich
rechtfertigen,
eine
Regierungschefin
auszuspionieren,
die
zu
den
engsten
Verbündeten
Amerikas
in
der
NATO
und
bei
der
Mission
in
Afghanistan
gehört
–
eine
Regierungschefin,
die
Obama
selbst
zur
Verleihung
der
Friedensmedaille
in
den
Rose
Garden
einlud,
der
höchsten
Ehrung,
die
Amerika
einem
Ausländer
zuteilwerden
lassen
kann?
News-Commentary v14
The
first
part
looked
at
the
achievements
of
the
European
Communities
according
to
the
views
and
impressions
of
key
figures
on
the
European
scene,
EESC
Group
Presidents
and
former
EESC
Presidents,
each
of
whom
was
invited
to
give
a
short
presentation
on
an
event
in
the
Union's
history
that
had
a
major
impact
on
their
presidency.
Der
erste
Teil
war
den
Errungenschaften
der
Europäischen
Gemeinschaften
gewidmet,
wie
sie
sich
herausragenden
Persönlichkeiten
der
EU,
den
Vorsitzenden
der
Gruppen
des
EWSA
und
ehemaligen
EWSA-Präsidenten
darstellen,
sie
alle
wurden
gebeten,
kurz
über
ein
Ereignis
in
der
Geschichte
der
EU
zu
berichten,
durch
das
ihre
Präsidentschaft
stark
geprägt
wurde.
TildeMODEL v2018
However,
it's
enough
to
consider
the
artists
whom
we
invited
to
the
Multitudes
issue,
in
order
to
see
the
differences.
Wie
auch
immer,
es
genügt,
die
KünstlerInnen
zu
betrachten,
die
wir
zur
Multitudes-Ausgabe
eingeladen
haben,
um
die
Unterschiede
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Here
you
see
a
collection
of
photos
of
some
of
my
wonderful
teachers
and
some
of
my
great
collegues,
whom
I
invited
to
teach
in
my
studio
or/and
perform
in
a
show
with
me.
Hier
findest
du
Fotos
von
einigen
meiner
wundervollen
LehrerInnen
sowie
einige
meiner
KollegInen,
die
ich
auf
Seminare
in
mein
Studio
eingeladen
hatte
und/oder
Vorstellungen
mit
Ihnen
organisierte.
CCAligned v1
Tomic’s
contribution
and
the
exhibition
of
Art
in
Ruins,
whom
we
invited
to
occupy
space
with
their
political
interventions
at
this
year’s
steirischer
herbst
festival,
as
a
reaction
to
the
government
in
Austria,
make
it
particularly
clear
that
we
too,
as
culture
workers,
must
oppose
a
“politics
of
depoliticization”,
as
demanded
by
Pierre
Bourdieu
in
his
article
first
published
in
our
discussion
platform
in
CAMERA
AUSTRIA,
a
text
that
assumed
an
important
position
in
the
context
of
the
European
social
movement
that
he
demands
to
oppose
the
politics
of
globalisation
and
neoliberalism.
Gerade
der
Beitrag
Tomics
wie
auch
die
Ausstellung
von
Art
in
Ruins,
die
wir
haben,
(auch)
in
Reaktion
auf
die
Regierung
in
Österreich
mit
ihren
politischen
Interventionen
Raum
zu
beanspruchen,
machen
deutlich,
dass
auch
wir
Kulturschaffenden
uns
gegen
eine
„Politik
der
Entpolitisierung“
wenden
müssen,
wie
sie
Pierre
Bourdieu
in
seinem
in
CAMERA
AUSTRIA
erstmals
in
unserer
Diskussionsplattform
veröffentlichten
Text
fordert,
der
und
eine
wichtige
Stellung
im
Zusammenhang
mit
der
von
ihm
eingeforderten
europäischen
sozialen
Bewegung
gegen
eine
neoliberale
Politik
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
However,
it’s
enough
to
consider
the
artists
whom
we
invited
to
the
Multitudes
issue,
in
order
to
see
the
differences.
Wie
auch
immer,
es
genügt,
die
KünstlerInnen
zu
betrachten,
die
wir
zur
Multitudes-Ausgabe
eingeladen
haben,
um
die
Unterschiede
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Even
Václav
Klaus,
whom
Hofer
invited
to
Vienna
today
as
a
support
act,
speaks
about
this
apparent
normality.
Auch
Václav
Klaus,
den
Hofer
als
Support-Act
zu
seiner
Tour
heute
nach
Wien
eingeladen
hat,
spricht
von
dieser
Normalität.
ParaCrawl v7.1
Tomic's
contribution
and
the
exhibition
of
Art
in
Ruins,
whom
we
invited
to
occupy
space
with
their
political
interventions
at
this
year's
steirischer
herbst
festival,
as
a
reaction
to
the
government
in
Austria,
make
it
particularly
clear
that
we
too,
as
culture
workers,
must
oppose
a
"politics
of
depoliticization",
as
demanded
by
Pierre
Bourdieu
in
his
article
first
published
in
our
discussion
platform
in
CAMERA
AUSTRIA,
a
text
that
assumed
an
important
position
in
the
context
of
the
European
social
movement
that
he
demands
to
oppose
the
politics
of
globalisation
and
neoliberalism.
Gerade
der
Beitrag
Tomics
wie
auch
die
Ausstellung
von
Art
in
Ruins,
die
wir
haben,
(auch)
in
Reaktion
auf
die
Regierung
in
Österreich
mit
ihren
politischen
Interventionen
Raum
zu
beanspruchen,
machen
deutlich,
dass
auch
wir
Kulturschaffenden
uns
gegen
eine
"Politik
der
Entpolitisierung"
wenden
müssen,
wie
sie
Pierre
Bourdieu
in
seinem
in
CAMERA
AUSTRIA
erstmals
in
unserer
Diskussionsplattform
veröffentlichten
Text
fordert,
der
und
eine
wichtige
Stellung
im
Zusammenhang
mit
der
von
ihm
eingeforderten
europäischen
sozialen
Bewegung
gegen
eine
neoliberale
Politik
einnimmt.
ParaCrawl v7.1