Übersetzung für "Whom to invite" in Deutsch

Whom we invite to join us?
Wen laden wir dazu ein, sich uns anzuschließen?
CCAligned v1

You decide when and whom to invite to your house.
Sie entscheiden, wenn Sie zu sich nachhause einladen.
ParaCrawl v7.1

For a start the groom needs to decide on that whom he wants to invite to this action.
Fürs erste muss sich der Bräutigam damit klären, wen er für diese Veranstaltung einladen will.
ParaCrawl v7.1

In this menu, you can enter the details of customers whom you wish to invite as visitors.
Hier geben Sie die Daten der Kunden ein, die Sie als Besucher einladen möchten.
ParaCrawl v7.1

Despite this criticism, however, we welcome the action taken by Commissioner Mandelson, whom we invite to oversee not only the agreement reached and its implementation, but also what is happening with regard to other categories of products.
Gleichwohl nehmen wir trotz dieser Kritik das Vorgehen von Kommissar Mandelson mit Befriedigung zur Kenntnis und fordern ihn auf, nicht nur die getroffene Vereinbarung und deren Umsetzung zu überwachen, sondern auch die Geschehnisse im Zusammenhang mit anderen Erzeugnisgruppen.
Europarl v8

One could howeverassume that the departments took their decision as to whom to invite for an interview onthe basis of the result of the examination of the applications by the shortlisting committees.
Man darf jedoch annehmen,dass die Abteilungen ihre Entscheidungen darüber,wer zu einem Gespräch eingeladen wird,auf der Grundlage der Ergebnisse der Bewerbungsprüfungen durch die Vorauswahlausschüssefällten.
EUbookshop v2

You are also anxious to provide a suitable catechesis for parents, whom you invite to take a course of Christian formation together with their children.
Ihr sorgt euch darum, eine angemessene Katechese auch für die Eltern sicherzustellen, die ihr dazu einladet, zusammen mit ihren Kindern einen Weg der christlichen Bildung zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1

And he, the little boy, had known exactly whom he wanted to invite and who not.
Und er, der Kleine, habe genau gewusst, wen er einladen wolle und wen nicht.
ParaCrawl v7.1

Artists from all over Africa can apply and a jury of five curators decides whom to invite.
Künstler aus ganz Afrika können sich bewerben und eine fünfköpfige Jury aus Kuratoren entscheidet über die Einladungen an die Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

And here in the evening they and already came on a visit where discussed a place and time for festivities and whom to invite to them.
Und dem Abend kamen sie und selbst schon zu Besuch, wo die Stelle und die Zeit für die Spaziergänge besprachen, und, wen auf ihnen einzuladen.
ParaCrawl v7.1

As early as the spring of 1996, while we prepared for the August 1996 performance, we contacted Ruth Elias, a survivor living in Israel, whom we wanted to invite to attend the Schwerin production.
Bereits im Frühjahr 1996 hatten wir wegen der für August geplanten Aufführungen Kontakt zu der in Israel lebenden Zeitzeugin Ruth Elias aufgenommen, um sie zu unseren "Brundibár"-Aufführungen nach Schwerin einzuladen.
ParaCrawl v7.1

The day before yesterday, I sent Mateusz Piskorski the final draft of the round table project, yesterday we discussed it and made changes (technical ones — whom to invite, where to hold it, PR, etc.).
Vorgestern habe ich Mateusz Piskorski die Endfassung des Tagungsprojektes geschickt, gestern haben wir sie besprochen und Korrekturen vorgenommen (rein technische – wer eingeladen wird, wer nicht, Veranstaltungsort, Informationsunterstützung usw.).
ParaCrawl v7.1

We think in advance what to put on, prepare whom to invite, where to note, etc. An important question how to decorate and prepare the house.
Wir denken im Voraus daran, was, wen anzuziehen, vorzubereiten, wo einzuladen usw. die Nicht unwesentliche Frage zu bemerken, wie das Haus zu schmücken und vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

I also extend a special greeting to the group of poor people, who receive help from the Diocesan Caritas and whom I wanted to invite so that they might experience this moment of joy with us.
Einen besonderen Gruß richte ich an die Gruppe von Armen, die von der diözesanen Caritas betreut werden und die ich einladen wollte, um mit uns diesen freudigen Moment zu erleben.
ParaCrawl v7.1

I'm always open to suggestions from them, as well as to discovering new young artists myself, whom I want to invite.
Ich bin aber auch immer offen für Vorschläge, die man mir macht. Oder ich entdecke selber einen jungen Künstler, eine junge Künstlerin, die ich einladen möchte.
ParaCrawl v7.1

These were the people whom he invited to his table.
Sie waren es, die er zu sich an den Tisch bat.
ParaCrawl v7.1

The band toured to Spain and France, where they met 16-year-old guitarrist Dorian Sorriaux, whom they invited to Örebro and made a member of the band.
Sorriaux wurde von den anderen Musikern nach Örebro eingeladen und komplettierte schließlich die Band.
Wikipedia v1.0

The girl plays manager Sofia Tolstoy, whom Paul invited to support the family business.
Das Mädchen spielt Managerin Sofia Tolstoy, die Paul eingeladen hat, das Familienunternehmen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

He was a close friend of the student leader Rudi Dutschke, whom he invited to convalesce in Italy when seriously wounded in an assassination attempt.
Er war persönlich mit Studentenführer Rudi Dutschke befreundet, den er zu einem Genesungsaufenthalt bei sich einlud, nachdem dieser bei einem Attentat schwer verletzt worden war.
Wikipedia v1.0

An unknown poet derived from the wedding feast of the Gospel the Soul as the bride whom Jesus invited to their wedding, while the other characters of the story are not mentioned in the cantata.
Dabei wird vornehmlich auf Bilder des Hohenliedes Salomos angespielt, wobei die Liebesdichtung im Barock auf eine Hochzeit zwischen Jesus und der gläubigen Seele umgedeutet wurde.
Wikipedia v1.0

How could it justify spying on a leader who is among America’s closest allies in NATO and in the Afghanistan mission – a leader whom he invited to the Rose Garden to bestow the Presidential Medal of Freedom, the highest honor that America can give to a foreigner?
Wie lässt es sich rechtfertigen, eine Regierungschefin auszuspionieren, die zu den engsten Verbündeten Amerikas in der NATO und bei der Mission in Afghanistan gehört – eine Regierungschefin, die Obama selbst zur Verleihung der Friedensmedaille in den Rose Garden einlud, der höchsten Ehrung, die Amerika einem Ausländer zuteilwerden lassen kann?
News-Commentary v14

The first part looked at the achievements of the European Communities according to the views and impressions of key figures on the European scene, EESC Group Presidents and former EESC Presidents, each of whom was invited to give a short presentation on an event in the Union's history that had a major impact on their presidency.
Der erste Teil war den Errungenschaften der Europäischen Gemeinschaften gewidmet, wie sie sich herausragenden Persönlichkeiten der EU, den Vorsitzenden der Gruppen des EWSA und ehemaligen EWSA-Präsidenten darstellen, sie alle wurden gebeten, kurz über ein Ereignis in der Geschichte der EU zu berichten, durch das ihre Präsidentschaft stark geprägt wurde.
TildeMODEL v2018

However, it's enough to consider the artists whom we invited to the Multitudes issue, in order to see the differences.
Wie auch immer, es genügt, die KünstlerInnen zu betrachten, die wir zur Multitudes-Ausgabe eingeladen haben, um die Unterschiede zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Here you see a collection of photos of some of my wonderful teachers and some of my great collegues, whom I invited to teach in my studio or/and perform in a show with me.
Hier findest du Fotos von einigen meiner wundervollen LehrerInnen sowie einige meiner KollegInen, die ich auf Seminare in mein Studio eingeladen hatte und/oder Vorstellungen mit Ihnen organisierte.
CCAligned v1

Tomic’s contribution and the exhibition of Art in Ruins, whom we invited to occupy space with their political interventions at this year’s steirischer herbst festival, as a reaction to the government in Austria, make it particularly clear that we too, as culture workers, must oppose a “politics of depoliticization”, as demanded by Pierre Bourdieu in his article first published in our discussion platform in CAMERA AUSTRIA, a text that assumed an important position in the context of the European social movement that he demands to oppose the politics of globalisation and neoliberalism.
Gerade der Beitrag Tomics wie auch die Ausstellung von Art in Ruins, die wir haben, (auch) in Reaktion auf die Regierung in Österreich mit ihren politischen Interventionen Raum zu beanspruchen, machen deutlich, dass auch wir Kulturschaffenden uns gegen eine „Politik der Entpolitisierung“ wenden müssen, wie sie Pierre Bourdieu in seinem in CAMERA AUSTRIA erstmals in unserer Diskussionsplattform veröffentlichten Text fordert, der und eine wichtige Stellung im Zusammenhang mit der von ihm eingeforderten europäischen sozialen Bewegung gegen eine neoliberale Politik einnimmt.
ParaCrawl v7.1

However, it’s enough to consider the artists whom we invited to the Multitudes issue, in order to see the differences.
Wie auch immer, es genügt, die KünstlerInnen zu betrachten, die wir zur Multitudes-Ausgabe eingeladen haben, um die Unterschiede zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Even Václav Klaus, whom Hofer invited to Vienna today as a support act, speaks about this apparent normality.
Auch Václav Klaus, den Hofer als Support-Act zu seiner Tour heute nach Wien eingeladen hat, spricht von dieser Normalität.
ParaCrawl v7.1

Tomic's contribution and the exhibition of Art in Ruins, whom we invited to occupy space with their political interventions at this year's steirischer herbst festival, as a reaction to the government in Austria, make it particularly clear that we too, as culture workers, must oppose a "politics of depoliticization", as demanded by Pierre Bourdieu in his article first published in our discussion platform in CAMERA AUSTRIA, a text that assumed an important position in the context of the European social movement that he demands to oppose the politics of globalisation and neoliberalism.
Gerade der Beitrag Tomics wie auch die Ausstellung von Art in Ruins, die wir haben, (auch) in Reaktion auf die Regierung in Österreich mit ihren politischen Interventionen Raum zu beanspruchen, machen deutlich, dass auch wir Kulturschaffenden uns gegen eine "Politik der Entpolitisierung" wenden müssen, wie sie Pierre Bourdieu in seinem in CAMERA AUSTRIA erstmals in unserer Diskussionsplattform veröffentlichten Text fordert, der und eine wichtige Stellung im Zusammenhang mit der von ihm eingeforderten europäischen sozialen Bewegung gegen eine neoliberale Politik einnimmt.
ParaCrawl v7.1