Übersetzung für "Whole team" in Deutsch

And he brought his whole team with him.
Er hat sein gesamtes Team mitgebracht.
TED2020 v1

They have a whole team called "Knowledge and Insight."
Sie haben ein ganzes Team namens: "Wissen und Erkenntnis".
TED2020 v1

The whole team is greater than any single player.
Das Team ist wichtiger als der Einzelspieler.
OpenSubtitles v2018

Some madman has condemned the whole surgical team for her death.
Irgendein Verrückter hat das gesamte Operationsteam zum Tode verurteilt.
OpenSubtitles v2018

The whole Alabama football team would have stayed, too if you'd had 10 more Essies.
Das ganze Alabama-Football-Team wäre auch geblieben, wenn du noch zehn Essies hättest.
OpenSubtitles v2018

They have a whole team of specialists.
Die haben ein ganzes Team von Spezialisten.
OpenSubtitles v2018

They took out the whole team.
Die haben das ganze Team ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018

Took a whole team just to get him into custody.
Man hat eine ganze Truppe gebraucht, um ihn in Gewahrsam zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

We need the whole team here in two hours or it's not worth it.
Das Team muss in 2 Stunden hier sein, sonst bringt es nichts.
OpenSubtitles v2018

But I can't risk the whole team.
Aber ich kann nicht das ganze Team riskieren.
OpenSubtitles v2018

But I got a whole team of scientists just waiting to pick you apart to figure it out.
Ein ganzes Team von Wissenschaftlern wartet nur darauf, Sie auseinander zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Drew, the whole team is good for him.
Das ganze Team ist gut für ihn.
OpenSubtitles v2018

And Travis is persona non grata with the whole team.
Und Travis ist beim ganzen Team unerwünscht.
OpenSubtitles v2018

You brought the whole team this time.
Diesmal hast du das ganze Team mit.
OpenSubtitles v2018

Get the whole team on this.
Setzen Sie das ganze Team dran.
OpenSubtitles v2018

Felicity, we have the whole team here.
Felicity, das gesamte Team ist hier versammelt.
OpenSubtitles v2018

I got personnel files on the whole team.
Ich habe die persönlichen Akten vom ganzen Team.
OpenSubtitles v2018

Okay, let's clone us a whole team of Larry Birds.
Okay, klonen wir uns ein ganzes Team voller Larry Birds.
OpenSubtitles v2018