Übersetzung für "Who takes care" in Deutsch

If we're covering the landing, who takes care of the Jap fleet?
Wenn wir die Landung schützen, wer kümmert sich um deren Flotte?
OpenSubtitles v2018

Well, who takes care of you?
Nun, wer kümmert sich um Sie?
OpenSubtitles v2018

Do you have a guy who takes care of it?
Hast du jemanden, der sich um dich kümmert?
OpenSubtitles v2018

Can you tell us who takes care of you?
Kannst du uns sagen, wer sich um dich kümmert?
OpenSubtitles v2018

And who takes care of the Sacred Engine?
Wer kümmert sich um die heilige Maschine?
OpenSubtitles v2018

I'm glad you have someone who takes care of you.
Ich bin froh, dass du jemanden hast, der auf dich aufpasst.
OpenSubtitles v2018

Makes me wonder... Who takes care of you?
Daher frage ich mich, wer kümmert sich um dich?
OpenSubtitles v2018

Well, who takes care of you like I do?
Wer kümmert sich so um dich, wie ich es tue?
OpenSubtitles v2018

I am the one who is takes care of the insurance.
Ich bin derjenige, der sich um die Versicherung kümmert.
OpenSubtitles v2018

No, Taeko is the one who takes care of things.
Nein, Taeko kümmert sich mehr um sie als ich.
OpenSubtitles v2018

And someone who takes care of your brother.
Und jemand, der sich um deinen Bruder kümmert.
OpenSubtitles v2018

Storaro who takes care of the lights and the sunsets of Stromboli!
Storaro, der sich um Licht und Sonnenuntergänge von Stromboli kümmert.
OpenSubtitles v2018

And this is Ronnie, who takes care of the card room.
Und das ist Ronnie, der sich um die Kartenspiele kümmert.
OpenSubtitles v2018

Who takes care of everyone in this household?
Wer kümmert sich um alles in diesem Haus?
OpenSubtitles v2018

This girl goes with anyone who takes care of her.
Das Mädchen geht mit jedem, der sich um sie kümmert.
OpenSubtitles v2018

Well, the caretaker's a man who takes care of a place.
Nun ja, ein Hausverwalter ist jemand, der sich um alles kümmert.
OpenSubtitles v2018

If a woman entrepreneur wants to go on maternity leave, who takes care of business?
Wenn eine Unternehmerin Schwangerschaftsurlaub nehmen möchte, wer kümmert sich dannums Geschäft?
EUbookshop v2

I have an angel who takes care of me.
Ich habe einen Engel, der sich um mich kümmert.
OpenSubtitles v2018

You need one who really takes care of you, who doesn't sleep on the job.
Jemand, der nicht bei der Arbeit einschläft.
OpenSubtitles v2018