Übersetzung für "White balancing" in Deutsch

The functionings of the individual units during the white balancing shall be set forth in greater detail below.
Nachfolgend werden die Wirkungsweisen der einzelnen Stufen während des Weiß-Abgleichs näher beschrieben.
EuroPat v2

Why can’t I use just any white object for white balancing?
Warum kann ich nicht jedes beliebige weiße Objekt für den Weißabgleich nutzen?
CCAligned v1

White balancing is without function for monochrome cameras.
Der Weißabgleich ist bei monochromen Kameras ohne Funktion.
ParaCrawl v7.1

It is also known to pivot neutral density filters into the beam path of the scanner element for light attenuation in the white balancing.
Es ist ferner bekannt, beim Weiß-Abgleich zur Lichtab­schwächung in den Strahlengang des Abtastorgans Graufilter einzuschwenken.
EuroPat v2

The control unit provides all standard camera functions such as white balancing, shutter timing or gain.
Die Steuereinheit verfügt über alle gängigen Kamerafunktionen wie den Weißabgleich, Belichtungssteuerung oder Gain.
ParaCrawl v7.1

The reference field 60 d for white color allows balancing on a white target.
Das Referenzfeld 60d für die weiße Farbe erlaubt den Ausgleich auf ein weißes Ziel.
EuroPat v2

This can result in an imprecise light attenuation and, thus, in an imprecise white balancing, the reproduction quality suffering thereunder.
Das kann eine ungenaue Lichtabschwächung und damit einen ungenauen Weiß-Abgleich zur Folge haben, wodurch die Repro­duktionsqualität leidet.
EuroPat v2

Since the measuring equipment normally also meets other functions in a scanner that, however, shall not be described in greater detail, the measuring equipment does not represent any additional apparatus outlay with reference to the equipment for white balancing.
Da die Meß-Vorrichtung normalerweise noch andere Funktionen in einem Scanner erfüllt, auf die aber nicht näher eingegangen werden sollen, stellt die Meß-Vorrichtung in bezug auf die Einrichtung zum Weiß-Abgleich keinen zusätzlichen apparativen Aufwand dar.
EuroPat v2

The invention refers to the field of electronic reproduction technology and is directed to a method and to an apparatus for white balancing of the scanning elements of reproduction apparatus, particularly of black/white scanners and color scanners for the production of printing forms.
Die Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der elektronischen Reproduktionstechnik und betrifft ein Verfahren und eine Einrichtung zum Weiß-Abgleich der Abtastorgane von Repro­duktionsgeräten, insbesondere von Schwarz/Weiß-Scannern und Farb-Scannern zur Herstellung von Druckformen.
EuroPat v2

In case a compensation for color cast is to ensue in the white balancing of the color scanner element, the same rated color signal value is successively supplied via a switchover means 82 and the lines 52R, 52G and 52B to all three high-voltage control units 29R, 29G and 29B, so that the color signal values that have been set are identical in all three color channels and correspond to the white level.
Falls beim Weiß-Abgleich des Farb-Abtastorgans eine Farb­stichkompensation erfolgen soll, werden über einen Umschal­ter 82 und die Leitungen 52R, 52G und 52B an alle drei Hochspannungsregelungs-Stufen 29R, 29G und 29B nacheinander derselbe Farbsignal-Sollwert gegeben, so daß die einge­stellten Farbsignalwerte in allen drei Farbkanälen gleich sind und dem Weißpegel entsprechen.
EuroPat v2

With reference to the white level, however, what is referred to as a white balancing must see to it that the maximum scan light proceeding from a white normal is always converted into an image signal value in the photomultiplier that corresponds to the normed white level, this being achieved by an appropriate adjustment of the sensitivity or, respectively, of the gain of the opto-electrical transducer.
Bezogen auf den Weißpegel muß durch einen sogenannten Weiß-Abgleich dafür gesorgt werden, daß das von einem Weiß-Normal aus­gehende maximale Abtastlicht in dem Fotomultiplier stets in einen Bildsignalwert umgesetzt wird, der dem normierten Weißpegel entspricht, was durch entsprechende Einstellung der Empfindlichkeit bzw. des Verstärkungsgrades des optisch-­elektrischen Wandlers erreicht wird.
EuroPat v2

In order to achieve a precise and reproducible white balancing, the operator must position the scanner element to the white point with optimum precision, even given repetitions of the balancing procedure, this being involved and time-consuming.
Um einen genauen und reproduzierbaren Weiß-Abgleich zu erreichen, muß das Abtastorgan von dem Bediener möglichst genau, und das auch bei Wiederholungen des Abgleich-Vorganges, auf dem Weißpunkt positioniert werden, was umständlich und zeitraubend ist.
EuroPat v2

During the scanning of the original, the sensitivity of the photomultiplier 13 has been set such by a preceding white balancing that the image signal UB corresponds to the reference signal value (white level) when scanning the white point in the original.
Dabei ist während der Vorlagen-Abtastung die Empfindlichkeit des Fotomultipliers 13 durch einen vorangegangenen Weiß-­Abgleich so eingestellt, daß das Bildsignal U B bei Abtastung des Weißpunktes in der Vorlage dem Bezugssignalwert (Weißpegel) entspricht.
EuroPat v2

For the implementation of the white balancing of the invention, a controllable light attenuator is situated in the beam path of the scanner element 3 in the proximity of the pupil plane of the scanner objective 9, preferably in the pupil plane.
Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Weiß-Abgleichs befin­det sich im Strahlengang des Abtastorgans 3 in der Nähe der Pupillenebene des Abtast-Objektivs 9, vorzugsweise in der Pupillenebene, ein steuerbarer Lichtabschwächer.
EuroPat v2

The switch stages 16 in the signal path of the image signal UB and the switch stages 30 and 31--symbolized by switchover means in the figure--are actuated by switching signals on the lines 32, 33 and 34 during the white balancing.
Die Schalt-Stufen 16 im Signalweg des Bildsignals U B und die Schalt-Stufen 30 und 31, in der Figur durch Umschalter symbolisiert, werden während des Weiß-Abgleichs von Schaltsignalen auf Leitungen 32, 33 und 34 betätigt.
EuroPat v2

In a further exemplary embodiment for an apparatus for white balancing, both the measuring equipment of FIG.
In einem weiteren Ausführungsbeispiel für eine Einrichtung zum Weiß-Abgleich kann zur Lichtleistungs-Messung sowohl die Meßvorrichtung nach Fig.
EuroPat v2

Since the scan light proceeding from the respective white point varies from original to original and dependent on the type of original carrier (film material given transparency originals and photographic paper given opaque originals) and since the sensitivity of the opto-electrical transducers that are employed cannot be kept constant over a longer time span, a white balancing is fundamentally carried out in practice before every original scanning.
Da das von dem jeweiligen Weißpunkt ausgehende Abtastlicht von Vorlage zu Vorlage und je nach Art des Vorlagenträgers (Filmmaterial bei Durchsichts-Vorlagen und Fotopapier bei Aufsichts-Vorlagen) variiert und da die Empfindlichkeit der verwendeten optisch-elektrischen Wandler nicht über einen längeren Zeitraum konstant gehalten werden kann, wird in der Praxis grundsätzlich vor jeder Vorlagen-Abtastung ein Weiß-Abgleich durchgeführt.
EuroPat v2

This white balancing is involved particularly in color scanners since at least three opto-electrical transducers must be balanced therein.
Dieser Weiß-Abgleich ist insbesondere bei Farb-Scannern aufwendig, da dort mindestens drei optisch-elektrische Wandler abgeglichen werden müssen.
EuroPat v2

Since even good neutral density filters exhibit differences in spectral transmission, disturbing color displacements can occur given white balancing in color scanners, whereby it is particularly the reproduction of neutral tones that is falsified.
Da selbst gute Graufilter spektrale Trans­missionsunterschiede aufweisen, kann es beim Weiß-Abgleich in Farb-Scannern zu störenden Farbverschiebungen kommen, wodurch insbesondere die Reproduktion von neutralen Tönen verfälscht wird.
EuroPat v2

The structure of the scanner element 3 and its functioning during scanning of originals having been set forth, the white balancing shall now be described, this being respectively implemented preceding the actual scanning of the original at a location on the scanner drum 1 at which no original is situated.
Nachdem der Aufbau des Abtastorgans 3 und seine Wirkungs­weise bei der Vorlagen-Abtastung erläutert ist, soll der Weiß-Abgleich beschrieben werden, der jeweils vor der eigent­lichen Vorlagen-Abtastung an einer Stelle auf der Abtasttrom­mel 1, an der sich keine Vorlage befindet, durchgeführt wird.
EuroPat v2

The end of the white balancing is signalled to the time generator 35 by the second control signal on the line 55, whereby the switch of the switch stage 16 is restored into the broken-line position for the originals scanning and the switches of the switch stages 30 and 31 are restored into the position A1.
Das Ende des Weiß-­Abgleichs wird vom zweiten Steuersignal auf der Leitung 55 an den Zeitgeber 35 signalisiert, wodurch der Schalter der Schalt-Stufe 16 in die gestrichelte Position für die Vor­lagen-Abtastung und die Schalter der Schalt-Stufen 30 und 31 in die Position A? zurückgestellt werden.
EuroPat v2

The switching signals are acquired in a time generator 35 that is activated at the beginning of the white balancing by actuating a key 36.
Die Schaltsignale werden in einem Zeitgeber 35 gewonnen, der zu Beginn des Weiß-Abgleichs durch Betätigen einer Taste 36 aktiviert wird.
EuroPat v2

Experience Basler MED cameras with the market-leading PGI algorithm for color and monochrome cameras, advanced auto white balancing, as well as smart auto contrast and auto exposure algorithms.
Erleben Sie Basler MED Kameras mit dem marktführenden PGI-Algorithmus für Farb- und Monochrom-Kameras, erweitertem automatischen Weißabgleich, sowie intelligentem automatischen Kontrast und automatischen Belichtungsalgorithmen.
ParaCrawl v7.1