Translation of "White balancing" in German
The
functionings
of
the
individual
units
during
the
white
balancing
shall
be
set
forth
in
greater
detail
below.
Nachfolgend
werden
die
Wirkungsweisen
der
einzelnen
Stufen
während
des
Weiß-Abgleichs
näher
beschrieben.
EuroPat v2
Why
can’t
I
use
just
any
white
object
for
white
balancing?
Warum
kann
ich
nicht
jedes
beliebige
weiße
Objekt
für
den
Weißabgleich
nutzen?
CCAligned v1
White
balancing
is
without
function
for
monochrome
cameras.
Der
Weißabgleich
ist
bei
monochromen
Kameras
ohne
Funktion.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
known
to
pivot
neutral
density
filters
into
the
beam
path
of
the
scanner
element
for
light
attenuation
in
the
white
balancing.
Es
ist
ferner
bekannt,
beim
Weiß-Abgleich
zur
Lichtabschwächung
in
den
Strahlengang
des
Abtastorgans
Graufilter
einzuschwenken.
EuroPat v2
The
control
unit
provides
all
standard
camera
functions
such
as
white
balancing,
shutter
timing
or
gain.
Die
Steuereinheit
verfügt
über
alle
gängigen
Kamerafunktionen
wie
den
Weißabgleich,
Belichtungssteuerung
oder
Gain.
ParaCrawl v7.1
The
reference
field
60
d
for
white
color
allows
balancing
on
a
white
target.
Das
Referenzfeld
60d
für
die
weiße
Farbe
erlaubt
den
Ausgleich
auf
ein
weißes
Ziel.
EuroPat v2
This
can
result
in
an
imprecise
light
attenuation
and,
thus,
in
an
imprecise
white
balancing,
the
reproduction
quality
suffering
thereunder.
Das
kann
eine
ungenaue
Lichtabschwächung
und
damit
einen
ungenauen
Weiß-Abgleich
zur
Folge
haben,
wodurch
die
Reproduktionsqualität
leidet.
EuroPat v2
Since
the
measuring
equipment
normally
also
meets
other
functions
in
a
scanner
that,
however,
shall
not
be
described
in
greater
detail,
the
measuring
equipment
does
not
represent
any
additional
apparatus
outlay
with
reference
to
the
equipment
for
white
balancing.
Da
die
Meß-Vorrichtung
normalerweise
noch
andere
Funktionen
in
einem
Scanner
erfüllt,
auf
die
aber
nicht
näher
eingegangen
werden
sollen,
stellt
die
Meß-Vorrichtung
in
bezug
auf
die
Einrichtung
zum
Weiß-Abgleich
keinen
zusätzlichen
apparativen
Aufwand
dar.
EuroPat v2
The
invention
refers
to
the
field
of
electronic
reproduction
technology
and
is
directed
to
a
method
and
to
an
apparatus
for
white
balancing
of
the
scanning
elements
of
reproduction
apparatus,
particularly
of
black/white
scanners
and
color
scanners
for
the
production
of
printing
forms.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
das
Gebiet
der
elektronischen
Reproduktionstechnik
und
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Einrichtung
zum
Weiß-Abgleich
der
Abtastorgane
von
Reproduktionsgeräten,
insbesondere
von
Schwarz/Weiß-Scannern
und
Farb-Scannern
zur
Herstellung
von
Druckformen.
EuroPat v2
In
case
a
compensation
for
color
cast
is
to
ensue
in
the
white
balancing
of
the
color
scanner
element,
the
same
rated
color
signal
value
is
successively
supplied
via
a
switchover
means
82
and
the
lines
52R,
52G
and
52B
to
all
three
high-voltage
control
units
29R,
29G
and
29B,
so
that
the
color
signal
values
that
have
been
set
are
identical
in
all
three
color
channels
and
correspond
to
the
white
level.
Falls
beim
Weiß-Abgleich
des
Farb-Abtastorgans
eine
Farbstichkompensation
erfolgen
soll,
werden
über
einen
Umschalter
82
und
die
Leitungen
52R,
52G
und
52B
an
alle
drei
Hochspannungsregelungs-Stufen
29R,
29G
und
29B
nacheinander
derselbe
Farbsignal-Sollwert
gegeben,
so
daß
die
eingestellten
Farbsignalwerte
in
allen
drei
Farbkanälen
gleich
sind
und
dem
Weißpegel
entsprechen.
EuroPat v2
With
reference
to
the
white
level,
however,
what
is
referred
to
as
a
white
balancing
must
see
to
it
that
the
maximum
scan
light
proceeding
from
a
white
normal
is
always
converted
into
an
image
signal
value
in
the
photomultiplier
that
corresponds
to
the
normed
white
level,
this
being
achieved
by
an
appropriate
adjustment
of
the
sensitivity
or,
respectively,
of
the
gain
of
the
opto-electrical
transducer.
Bezogen
auf
den
Weißpegel
muß
durch
einen
sogenannten
Weiß-Abgleich
dafür
gesorgt
werden,
daß
das
von
einem
Weiß-Normal
ausgehende
maximale
Abtastlicht
in
dem
Fotomultiplier
stets
in
einen
Bildsignalwert
umgesetzt
wird,
der
dem
normierten
Weißpegel
entspricht,
was
durch
entsprechende
Einstellung
der
Empfindlichkeit
bzw.
des
Verstärkungsgrades
des
optisch-elektrischen
Wandlers
erreicht
wird.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
a
precise
and
reproducible
white
balancing,
the
operator
must
position
the
scanner
element
to
the
white
point
with
optimum
precision,
even
given
repetitions
of
the
balancing
procedure,
this
being
involved
and
time-consuming.
Um
einen
genauen
und
reproduzierbaren
Weiß-Abgleich
zu
erreichen,
muß
das
Abtastorgan
von
dem
Bediener
möglichst
genau,
und
das
auch
bei
Wiederholungen
des
Abgleich-Vorganges,
auf
dem
Weißpunkt
positioniert
werden,
was
umständlich
und
zeitraubend
ist.
EuroPat v2
During
the
scanning
of
the
original,
the
sensitivity
of
the
photomultiplier
13
has
been
set
such
by
a
preceding
white
balancing
that
the
image
signal
UB
corresponds
to
the
reference
signal
value
(white
level)
when
scanning
the
white
point
in
the
original.
Dabei
ist
während
der
Vorlagen-Abtastung
die
Empfindlichkeit
des
Fotomultipliers
13
durch
einen
vorangegangenen
Weiß-Abgleich
so
eingestellt,
daß
das
Bildsignal
U
B
bei
Abtastung
des
Weißpunktes
in
der
Vorlage
dem
Bezugssignalwert
(Weißpegel)
entspricht.
EuroPat v2
For
the
implementation
of
the
white
balancing
of
the
invention,
a
controllable
light
attenuator
is
situated
in
the
beam
path
of
the
scanner
element
3
in
the
proximity
of
the
pupil
plane
of
the
scanner
objective
9,
preferably
in
the
pupil
plane.
Zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Weiß-Abgleichs
befindet
sich
im
Strahlengang
des
Abtastorgans
3
in
der
Nähe
der
Pupillenebene
des
Abtast-Objektivs
9,
vorzugsweise
in
der
Pupillenebene,
ein
steuerbarer
Lichtabschwächer.
EuroPat v2
The
switch
stages
16
in
the
signal
path
of
the
image
signal
UB
and
the
switch
stages
30
and
31--symbolized
by
switchover
means
in
the
figure--are
actuated
by
switching
signals
on
the
lines
32,
33
and
34
during
the
white
balancing.
Die
Schalt-Stufen
16
im
Signalweg
des
Bildsignals
U
B
und
die
Schalt-Stufen
30
und
31,
in
der
Figur
durch
Umschalter
symbolisiert,
werden
während
des
Weiß-Abgleichs
von
Schaltsignalen
auf
Leitungen
32,
33
und
34
betätigt.
EuroPat v2
In
a
further
exemplary
embodiment
for
an
apparatus
for
white
balancing,
both
the
measuring
equipment
of
FIG.
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
für
eine
Einrichtung
zum
Weiß-Abgleich
kann
zur
Lichtleistungs-Messung
sowohl
die
Meßvorrichtung
nach
Fig.
EuroPat v2
Since
the
scan
light
proceeding
from
the
respective
white
point
varies
from
original
to
original
and
dependent
on
the
type
of
original
carrier
(film
material
given
transparency
originals
and
photographic
paper
given
opaque
originals)
and
since
the
sensitivity
of
the
opto-electrical
transducers
that
are
employed
cannot
be
kept
constant
over
a
longer
time
span,
a
white
balancing
is
fundamentally
carried
out
in
practice
before
every
original
scanning.
Da
das
von
dem
jeweiligen
Weißpunkt
ausgehende
Abtastlicht
von
Vorlage
zu
Vorlage
und
je
nach
Art
des
Vorlagenträgers
(Filmmaterial
bei
Durchsichts-Vorlagen
und
Fotopapier
bei
Aufsichts-Vorlagen)
variiert
und
da
die
Empfindlichkeit
der
verwendeten
optisch-elektrischen
Wandler
nicht
über
einen
längeren
Zeitraum
konstant
gehalten
werden
kann,
wird
in
der
Praxis
grundsätzlich
vor
jeder
Vorlagen-Abtastung
ein
Weiß-Abgleich
durchgeführt.
EuroPat v2
This
white
balancing
is
involved
particularly
in
color
scanners
since
at
least
three
opto-electrical
transducers
must
be
balanced
therein.
Dieser
Weiß-Abgleich
ist
insbesondere
bei
Farb-Scannern
aufwendig,
da
dort
mindestens
drei
optisch-elektrische
Wandler
abgeglichen
werden
müssen.
EuroPat v2
Since
even
good
neutral
density
filters
exhibit
differences
in
spectral
transmission,
disturbing
color
displacements
can
occur
given
white
balancing
in
color
scanners,
whereby
it
is
particularly
the
reproduction
of
neutral
tones
that
is
falsified.
Da
selbst
gute
Graufilter
spektrale
Transmissionsunterschiede
aufweisen,
kann
es
beim
Weiß-Abgleich
in
Farb-Scannern
zu
störenden
Farbverschiebungen
kommen,
wodurch
insbesondere
die
Reproduktion
von
neutralen
Tönen
verfälscht
wird.
EuroPat v2
The
structure
of
the
scanner
element
3
and
its
functioning
during
scanning
of
originals
having
been
set
forth,
the
white
balancing
shall
now
be
described,
this
being
respectively
implemented
preceding
the
actual
scanning
of
the
original
at
a
location
on
the
scanner
drum
1
at
which
no
original
is
situated.
Nachdem
der
Aufbau
des
Abtastorgans
3
und
seine
Wirkungsweise
bei
der
Vorlagen-Abtastung
erläutert
ist,
soll
der
Weiß-Abgleich
beschrieben
werden,
der
jeweils
vor
der
eigentlichen
Vorlagen-Abtastung
an
einer
Stelle
auf
der
Abtasttrommel
1,
an
der
sich
keine
Vorlage
befindet,
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
The
end
of
the
white
balancing
is
signalled
to
the
time
generator
35
by
the
second
control
signal
on
the
line
55,
whereby
the
switch
of
the
switch
stage
16
is
restored
into
the
broken-line
position
for
the
originals
scanning
and
the
switches
of
the
switch
stages
30
and
31
are
restored
into
the
position
A1.
Das
Ende
des
Weiß-Abgleichs
wird
vom
zweiten
Steuersignal
auf
der
Leitung
55
an
den
Zeitgeber
35
signalisiert,
wodurch
der
Schalter
der
Schalt-Stufe
16
in
die
gestrichelte
Position
für
die
Vorlagen-Abtastung
und
die
Schalter
der
Schalt-Stufen
30
und
31
in
die
Position
A?
zurückgestellt
werden.
EuroPat v2
The
switching
signals
are
acquired
in
a
time
generator
35
that
is
activated
at
the
beginning
of
the
white
balancing
by
actuating
a
key
36.
Die
Schaltsignale
werden
in
einem
Zeitgeber
35
gewonnen,
der
zu
Beginn
des
Weiß-Abgleichs
durch
Betätigen
einer
Taste
36
aktiviert
wird.
EuroPat v2
Experience
Basler
MED
cameras
with
the
market-leading
PGI
algorithm
for
color
and
monochrome
cameras,
advanced
auto
white
balancing,
as
well
as
smart
auto
contrast
and
auto
exposure
algorithms.
Erleben
Sie
Basler
MED
Kameras
mit
dem
marktführenden
PGI-Algorithmus
für
Farb-
und
Monochrom-Kameras,
erweitertem
automatischen
Weißabgleich,
sowie
intelligentem
automatischen
Kontrast
und
automatischen
Belichtungsalgorithmen.
ParaCrawl v7.1