Übersetzung für "Which kind of" in Deutsch

These are parts of a RepRap machine, which is a kind of desktop printer.
Das sind die Teile eines RepRap-Geräts, das ist eine Art Tischdrucker.
TED2013 v1.1

This is the foyer, which is kind of a garden structure.
Das ist das Foyer, welches eine Art Gartenstruktur hat.
TED2020 v1

Like the Rockefeller Center model, which is kind of from another era.
Wie das Rockefeller-Center-Modell, das schon irgendwie aus einer anderen Ära stammt.
TED2020 v1

If so, which kind of safeguards would you consider useful?
Falls ja, welche Sicherheitsvorkehrungen halten Sie für sinnvoll?
TildeMODEL v2018

Which specific kind of training is needed for people who want to volunteer?
Was für spezifische Bildungsangebote werden für Menschen gebraucht, die sich bürger­schaftlich engagieren?
TildeMODEL v2018

And plus, you got away, which kind of makes you awesome.
Außerdem bist du entkommen, und das war super.
OpenSubtitles v2018

Which kind of sucks, because I really like working at the Crestmont.
Was übel ist, weil ich gerne im Crestmont arbeite.
OpenSubtitles v2018

Which kind of puts them in his leaky boat.
Was sie irgendwie auf sein sinkendes Boot bringt.
OpenSubtitles v2018

Unless you're a reptile, which kind of describes Cece.
Außer man ist ein Reptil, was Cece irgendwie beschreibt.
OpenSubtitles v2018

I don't know if you've heard of the Bermuda Triangle, which is kind of in here.
Sie haben vielleicht schon vom Bermuda-Dreieck gehört, das ist sozusagen hier.
OpenSubtitles v2018

Dean O'Banion is based on a real guy, which is kind of a cool thing.
Dean O'Banion basiert auf einem realen Mann, was cool ist.
OpenSubtitles v2018

Tell me, Gintamina, which kind of kisses do you prefer?
Sag mir, Gintamina, was für Küsse sind dir lieber?
OpenSubtitles v2018

Which is kind of weird, 'cause you were the sweetest, too.
Was irgendwie seltsam ist, denn du warst auch die süßeste.
OpenSubtitles v2018

Which kind of reminded me of... when I was stuck in the Buy More.
Was mich daran erinnert, als ich im Buy More feststeckte.
OpenSubtitles v2018

Some people think Dauntless are crazy... which, they kind of, are.
Manche halten sie für verrückt, was irgendwie stimmt.
OpenSubtitles v2018