Übersetzung für "Which i believe" in Deutsch
I,
for
my
part,
should
like
to
underline
four
issues
which
I
believe
are
important.
Ich
für
meinen
Teil
möchte
vier
Punkte
unterstreichen,
die
mit
wichtig
erscheinen.
Europarl v8
We
have
since
achieved
a
legally
binding
convention
which,
I
believe,
is
historic.
Wir
haben
seitdem
ein
rechtsverbindliches
und
ich
glaube
historisches
Übereinkommen
erreicht.
Europarl v8
An
answer
of
which,
I
believe,
we
can
only
be
proud.
Eine
Antwort,
auf
die
wir,
glaube
ich,
stolz
sein
dürfen.
Europarl v8
However,
I
would
also
like
to
mention
the
points
which
I
believe
are
problematic.
Ich
will
jedoch
auch
Punkte
nennen,
die
ich
für
problematisch
halte.
Europarl v8
Thank
you
for
your
reply,
Commissioner,
which
I
believe.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort,
Frau
Kommissarin,
was
ich
glaube.
Europarl v8
This
is
an
issue
which
I
believe
is
relevant.
Das
ist
eine
Frage,
die
ich
für
angebracht
halte.
Europarl v8
This
apart,
however,
there
are
two
elements
which
I
do
believe
to
be
important.
Aber
abgesehen
davon
gibt
es
zwei
Aspekte,
die
mir
wirklich
wichtig
erscheinen.
Europarl v8
There
are
certain
points
which
I
believe
are
interesting,
but
which
concern
me.
Einige
Punkte
halte
ich
für
interessant,
aber
sie
beunruhigen
mich.
Europarl v8
I
should
like
to
emphasise
the
major
proposals,
which
I
believe
to
be
most
important.
Ich
möchte
die
wesentlichen
Vorschläge
nennen,
die
ich
für
die
wichtigsten
halte.
Europarl v8
I
would
now
like
to
turn
to
the
point
of
open
coordination
which
I
believe
is
crucial.
Dann
der
Punkt
offene
Koordinierung,
den
ich
für
sehr
wichtig
halte.
Europarl v8
This
is
a
view
which
I
believe
is
shared
by
the
vast
majority
of
the
Irish
people.
Diese
Ansicht
wird
meines
Erachtens
von
der
breiten
Mehrheit
des
irischen
Volkes
geteilt.
Europarl v8
That
is
why
the
government,
from
December
onwards,
as
announced,
will
have
an
alternative
solution
which
undoubtedly,
I
too
believe,
will
be
much
better
from
an
environmental
point
of
view.
Glauben
Sie,
dass
die
von
der
Kommission
festgesetzten
Fristen
eingehalten
werden?
Europarl v8
A
second
problem
which
I
believe
to
be
of
concern
is
that
of
gas
emissions.
Ein
zweites
Problem,
das
meines
Erachtens
Sorge
bereitet,
sind
die
Abgasemissionen.
Europarl v8
I
welcome
this
comment,
which
I
believe
is
absolutely
correct.
Ich
begrüße
diese
Äußerung,
die
mir
sehr
treffend
erscheint.
Europarl v8
And
I
will
stress
one
which
I
believe
should
be
a
distinguishing
mark
for
Europe.
Ich
möchte
einen
hervorheben,
der
unseres
Erachtens
ein
Identitätsmerkmal
Europas
sein
sollte.
Europarl v8
This
is
an
innovation
which
I
believe
to
be
very
important
for
the
future.
Das
ist
neu
und
meiner
Meinung
nach
für
die
Zukunft
sehr
wichtig.
Europarl v8
Which,
I
believe
--
it's
not
your
desires.
Was,
wie
ich
glaube,
nicht
deine
Wünsche
sind.
TED2013 v1.1
I
wonder
which
I
should
believe.
Ich
frage
mich,
was
ich
glauben
soll.
OpenSubtitles v2018
I've
spoken
some
words
which
I
believe
have
offended
you.
Ich
glaube,
meine
Worte
haben
Sie
beleidigt,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
There
is
another
portion,
captain,
which
I
believe
you'll
find
particularly
interesting.
Es
gibt
noch
einen
Teil,
den
Sie
besonders
interessant
finden
werden.
OpenSubtitles v2018