Übersetzung für "We believe there" in Deutsch
We
believe
there
are
serious
cyber-security
threats.
Wir
glauben,
dass
es
ernste
Bedrohungen
für
die
Sicherheit
im
Cyberspace
gibt.
Europarl v8
We
too
believe
that
there
is
little
margin
for
improvement.
Wir
glauben
ebenfalls,
daß
es
nur
noch
wenige
Verbesserungsmöglichkeiten
gibt.
Europarl v8
We
believe
that
there
is
still
something
lacking.
Wir
sind
der
Überzeugung,
dass
noch
etwas
fehlt.
Europarl v8
We
believe
that
there
are
still
opportunities
to
introduce
binding
agreements
or
partial
agreements.
Wir
sehen
unverändert
Chancen,
zu
verbindlichen
Vereinbarungen
oder
Teilvereinbarungen
zu
kommen.
Europarl v8
We
believe
that
there
is
a
lack
of
control.
Wir
glauben,
dass
hier
ein
Mangel
an
Kontrolle
herrscht.
Europarl v8
We
believe
that
there
are
several
reasons
for
their
inclusion.
Wir
sind
der
Meinung,
dass
mehrere
Gründe
für
ihre
Einbeziehung
sprechen.
Europarl v8
We
believe
there
are
two
possibilities:
a
financial
transaction
tax
and
a
financial
activities
tax.
Unseres
Erachtens
haben
wir
zwei
Möglichkeiten:
eine
Finanztransaktionssteuer
und
eine
Finanzaktivitätssteuer.
Europarl v8
However,
we
believe
that
there
must
a
limit
somewhere.
Aber
unserer
Meinung
nach
muß
die
Grenze
irgendwo
festgelegt
werden.
Europarl v8
However,
we
do
not
believe
there
is
any
justification
for
further
wholesale
increases.
Für
weitere
pauschale
Erhöhungen
ist
aber
aus
unserer
Sicht
keine
Rechtfertigung
vorhanden.
Europarl v8
However,
we
believe
there
is
still
much
work
to
be
done.
Wir
glauben
jedoch,
dass
es
noch
viel
zu
tun
gibt.
Europarl v8
Overall,
however,
we
believe
that
there
has
been
an
improvement.
Insgesamt
glauben
wir
aber,
eine
Verbesserung
feststellen
zu
können.
Europarl v8
We
believe
that
there
is
a
need
for
confidence
in
the
European
Central
Bank
to
be
restored.
Das
Vertrauen
in
die
Europäische
Zentralbank
muss
nach
unserem
Dafürhalten
wiederhergestellt
werden.
Europarl v8
Secondly,
we
also
believe
that
there
is
a
need
for
more
openness
and
more
transparency.
Zweitens
meinen
wir
auch,
dass
mehr
Offenheit
und
Transparenz
vonnöten
sind.
Europarl v8
We
also
believe
that
there
are
still
three
questions
that
need
to
be
answered.
Allerdings
sind
aus
unserer
Sicht
immer
noch
drei
Fragen
offen
geblieben.
Europarl v8
We
believe
that
there
is
no
good
reason
for
such
a
division.
Unserer
Ansicht
nach
gibt
es
keinen
Grund
für
eine
solche
Unterscheidung.
Europarl v8
We
believe,
therefore,
that
there
should
be
a
democratic
debate.
Wir
meinen
also,
dass
eine
demokratische
Debatte
stattfinden
muss.
Europarl v8
We
believe
that
there
is
a
need
to
legislate
in
this
area.
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
in
diesem
Bereich
Regelungsbedarf
besteht.
Europarl v8
We
Indians
believe
there
are
three
roads
that
lead
to
God.
Wir
Inder
glauben,
dass
es
drei
Wege
zu
Gott
gibt.
OpenSubtitles v2018
We
believe
Carter's
there.
Wir
glauben,
dass
Carter
dort
ist.
OpenSubtitles v2018
We
believe
there
are
other
ways
to
get
information
from
people.
Wir
glauben,
es
gibt
andere
Wege,
um
an
Informationen
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
We
believe
there
are
pieces
of
art
in
that
mine
that
we've
been
tasked
to
find.
Wir
glauben,
in
der
Mine
sind
Kunstwerke,
die
wir
wiederbeschaffen
sollen.
OpenSubtitles v2018
We
believe
there
is
a
hate
group
who
are
disguising
themselves
wearing
Obama
masks.
Wir
glauben,
es
ist
eine
Hassgruppe,
die
sich
hinter
Obama-Masken
verbergen.
OpenSubtitles v2018