Übersetzung für "You believe" in Deutsch
I
believe
you
have
both
vision
and
courage.
Ich
glaube,
Sie
haben
sowohl
die
Vision
als
auch
den
Mut.
Europarl v8
Do
you
believe
that
the
world
market
could
be
a
golden
opportunity
for
our
agricultural
sector?
Glauben
Sie,
dass
für
unsere
Landwirtschaft
der
Weltmarkt
eine
Riesenchance
sein
könnte?
Europarl v8
Do
you
believe
that
it
is
possible
to
set
up
a
database
here?
Glauben
Sie,
dass
es
möglich
ist,
hier
eine
Datenbank
einzurichten?
Europarl v8
That
is
what
I
believe
you
hinted
at
when
you
asked
the
question
about
prices.
Darauf
haben
Sie
vermutlich
angespielt,
als
Sie
die
Frage
nach
Preisen
stellten.
Europarl v8
Do
you
believe
that
the
said
programme
can
be
extended?
Glauben
Sie,
dass
dieses
Programm
ausbaubar
ist?
Europarl v8
I
believe
you
also
have,
in
fact,
two
priorities.
Ich
denke,
dass
auch
Sie
in
der
Tat
zwei
Schwerpunktbereiche
haben.
Europarl v8
If
you
believe
the
IMF,
it
dropped
by
12.3%
in
2009.
Wenn
Sie
dem
IWF
glauben,
ist
er
2009
um
12,3
%
geschrumpft.
Europarl v8
I
believe
you
will
agree
that
that
is
perversion.
Ich
denke,
Sie
werden
mir
zustimmen,
dass
dies
eine
Perversion
ist.
Europarl v8
That
is
why
tomorrow,
I
hope
and
believe,
you
will
be
defeated.
Deshalb
hoffe
und
glaube
ich,
dass
Sie
morgen
eine
Niederlage
erleben
werden.
Europarl v8
I
believe
you
said
next
season.
Ich
glaube,
Sie
erwähnten
die
nächste
Saison.
Europarl v8
We
believe
you
will
do
so.
Wir
glauben,
daß
Sie
dies
tun
werden.
Europarl v8
I
do
not
believe
you,
but
I
am
going
to
vote
for
you
anyway'.
Ich
glaube
Ihnen
nicht,
aber
ich
stimme
trotzdem
für
Sie".
Europarl v8
Do
you
really
believe
this
will
happen?
Glauben
Sie
wirklich,
dass
das
geschehen
wird?
Europarl v8
Do
you
believe
that
unemployment
will
fall
in
Europe
as
a
result
of
these
policies?
Glauben
Sie,
dass
die
Arbeitslosigkeit
infolge
dieser
Politik
sinken
wird?
Europarl v8
Do
you
really
believe
that
new
jobs
can
be
created
by
means
of
deregulation?
Glauben
Sie
wirklich,
dass
durch
Deregulierung
neue
Jobs
geschaffen
werden
können?
Europarl v8
But
I
believe
you
spoke
yesterday
as
well.
Nun,
ich
glaube,
Sie
haben
auch
gestern
das
Wort
ergriffen.
Europarl v8
You
believe
we
have
been
thinking
about
it
for
too
long.
Sie
haben
den
Eindruck,
diese
Überlegungen
ziehen
sich
zu
lange
hin.
Europarl v8
Do
you
believe
he
will
keep
this
promise?
Glauben
Sie,
er
wird
sich
an
das
jetzige
Versprechen
halten?
Europarl v8
Do
you
believe
that
the
problem
will
be
solved
by
dropping
bombs
on
Kosovo?
Glauben
Sie
denn,
das
Problem
würde
mit
einer
Bombardierung
des
Kosovo
gelöst?
Europarl v8
Do
you
not
believe
that
we
are
continually
talking
with
our
Chinese
friends
about
this?
Glauben
Sie
denn,
wir
redeten
nicht
ständig
mit
unseren
chinesischen
Freunden
darüber?
Europarl v8
You
must
not
believe
that
there
has
been
any
manoeuvring
by
anyone.
Sie
dürfen
nicht
glauben,
dass
es
von
irgendeiner
Seite
eine
Einflussnahme
gab.
Europarl v8