Übersetzung für "Where we come from" in Deutsch

What Howard means is that Back where we come from,
Howard will sagen, wo wir herkommen,
OpenSubtitles v2018

Where we come from, it's being said there is an idolatress among you.
Bei uns wird erzählt, es lebe eine Götzendienerin unter euch.
OpenSubtitles v2018

Make it back to where we come from, Captain.
Dahin zurückzukehren, wo wir hergekommen sind, Captain.
OpenSubtitles v2018

Yes, it's a pretty popular move where we come from.
Ja, das ist ein ziemlich beliebter Tanz, da wo wir herkommen.
OpenSubtitles v2018

You know how hard that is with a boy where we come from?
Weißt du, wie schwer das ist, wo wir herkommen?
OpenSubtitles v2018

Think about where we come from.
Denk daran, wo wir herkommen.
OpenSubtitles v2018

There are no games where we come from.
Wo wir her kommen, gibt es keine Spiele.
OpenSubtitles v2018

Who we are, and... where we come from.
Wer wir sind und... woher wir kommen.
OpenSubtitles v2018

Africa is our heaven because that's where we come from.
Afrika ist unser Himmel, denn dort kommen wir her.
OpenSubtitles v2018

I should explain where we come from.
Ich sollte wohl erklären, wo wir herkommen.
OpenSubtitles v2018

The hunt reminds us of where we come from.
Die Jagd erinnert uns, woher wir stammen.
OpenSubtitles v2018

Where we come from, Earth, there are only two genders.
Wo wir herkommen, auf der Erde, gibt es nur 2 Geschlechter.
OpenSubtitles v2018

Where we come from, people are responsible for their own actions.
Bei uns sind die Leute für ihr Handeln verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Where we come from there are no demons.
Wo wir herkommen, gibt es keine Dämonen.
OpenSubtitles v2018

But we cannot forget who we are or where we come from.
Doch wir dürfen nicht vergessen, wer wir sind und woher wir kommen.
OpenSubtitles v2018

It's back where we come from.
Es ist da, wo wir gerade kommen her.
OpenSubtitles v2018

Where we come from, the Goa'ulds just took over the world, Colonel.
Wo wir herkommen, eroberten die Goa'uld einfach die ganze Welt, Colonel.
OpenSubtitles v2018

And the sun may rise... where we come from,
Und die Sonne mag dort aufgehen, woher wir kommen.
OpenSubtitles v2018

Where we come from... criminals are held accountable for their actions.
Wo wir herkommen, sind Kriminelle für ihre Taten verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Where we come from, there are 365 days in one year.
Wo wir herkommen, hat das Jahr 365 Tage.
OpenSubtitles v2018