Übersetzung für "Where needed" in Deutsch

Noise should be reduced where that is needed most.
Der Lärm wird dort verringert, wo der größte Bedarf dazu besteht.
Europarl v8

Do we insist on integration where it is needed?
Wollen wir die Integration, wo sie notwendig ist?
Europarl v8

No, there is only disgrace in resisting reform where it is needed.
Eine Schande wäre es, sich dringend erforderlichen Reformen zu widersetzen.
Europarl v8

Appropriate action will have to be taken where needed .
Sofern erforderlich , sind entsprechende Maßnahmen zu ergreifen .
ECB v1

Effective education - only educate in fields where skills are needed.
Bedarfsgerechte Bildung – Ausbildung nur in Bereichen, in denen Qualifikationen erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The Laeken Declaration set out where the EU needed reform.
Die Erklärung von Laeken machte deutlich, wo in der EU Reformbedarf bestand.
TildeMODEL v2018

For this reason, enabling provisions must be foreseen to provide for the necessary adjustments, where needed and appropriate.
Infolgedessen sind Bestimmungen vorzusehen, damit gegebenenfalls die erforderlichen Anpassungen vorgenommen werden können.
TildeMODEL v2018

Those requirements shall include prescriptions for safety, environmental protection and, where needed, for testing standards.
Zu diesen Anforderungen zählen Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften und gegebenenfalls Vorschriften für Prüfungsstandards.
DGT v2019

Where needed, non-clinical investigations shall complement the physicochemical characterisation.
Falls erforderlich, ist die physikalisch-chemische Charakterisierung durch nichtklinische Untersuchungen zu ergänzen.
DGT v2019

I'd reached a point where I needed official surroundings.
Ich bin an dem Punkt, wo ich eine offizielle Umgebung brauche.
OpenSubtitles v2018

Where needed, transitional periods for the purposes of equalising those levels should be foreseen.
Erforderlichenfalls sind Übergangszeiträume für die Angleichung dieser Beträge vorzusehen.
TildeMODEL v2018

Where needed, the Commission will also make use of its enforcement powers to secure full compliance.
Erforderlichenfalls wird die Kommission auch ihre Durchsetzungsbefugnisse in diesem Sinne nutzen.
TildeMODEL v2018