Translation of "Where needed" in German
Noise
should
be
reduced
where
that
is
needed
most.
Der
Lärm
wird
dort
verringert,
wo
der
größte
Bedarf
dazu
besteht.
Europarl v8
Do
we
insist
on
integration
where
it
is
needed?
Wollen
wir
die
Integration,
wo
sie
notwendig
ist?
Europarl v8
No,
there
is
only
disgrace
in
resisting
reform
where
it
is
needed.
Eine
Schande
wäre
es,
sich
dringend
erforderlichen
Reformen
zu
widersetzen.
Europarl v8
Appropriate
action
will
have
to
be
taken
where
needed
.
Sofern
erforderlich
,
sind
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen
.
ECB v1
Effective
education
-
only
educate
in
fields
where
skills
are
needed.
Bedarfsgerechte
Bildung
–
Ausbildung
nur
in
Bereichen,
in
denen
Qualifikationen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
Laeken
Declaration
set
out
where
the
EU
needed
reform.
Die
Erklärung
von
Laeken
machte
deutlich,
wo
in
der
EU
Reformbedarf
bestand.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
enabling
provisions
must
be
foreseen
to
provide
for
the
necessary
adjustments,
where
needed
and
appropriate.
Infolgedessen
sind
Bestimmungen
vorzusehen,
damit
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Anpassungen
vorgenommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Those
requirements
shall
include
prescriptions
for
safety,
environmental
protection
and,
where
needed,
for
testing
standards.
Zu
diesen
Anforderungen
zählen
Sicherheits-
und
Umweltschutzvorschriften
und
gegebenenfalls
Vorschriften
für
Prüfungsstandards.
DGT v2019
Where
needed,
non-clinical
investigations
shall
complement
the
physicochemical
characterisation.
Falls
erforderlich,
ist
die
physikalisch-chemische
Charakterisierung
durch
nichtklinische
Untersuchungen
zu
ergänzen.
DGT v2019
I'd
reached
a
point
where
I
needed
official
surroundings.
Ich
bin
an
dem
Punkt,
wo
ich
eine
offizielle
Umgebung
brauche.
OpenSubtitles v2018
Where
needed,
transitional
periods
for
the
purposes
of
equalising
those
levels
should
be
foreseen.
Erforderlichenfalls
sind
Übergangszeiträume
für
die
Angleichung
dieser
Beträge
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
Where
needed,
the
Commission
will
also
make
use
of
its
enforcement
powers
to
secure
full
compliance.
Erforderlichenfalls
wird
die
Kommission
auch
ihre
Durchsetzungsbefugnisse
in
diesem
Sinne
nutzen.
TildeMODEL v2018