Translation of "As you need" in German
Stare
as
long
as
you
need
to.
Starrt
nur,
so
lange
ihr
wollt.
TED2020 v1
Call
your
healthcare
provider
immediately
as
you
may
need
a
replacement
dose.
Kontaktieren
Sie
unverzüglich
das
medizinische
Fachpersonal,
da
Sie
möglicherweise
eine
Ersatzdosis
benötigen.
ELRC_2682 v1
Grab
as
much
as
you
need.
Nehmen
Sie
sich
so
viel,
wie
Sie
brauchen.
Tatoeba v2021-03-10
Take
as
much
time
as
you
need
to
inject
all
the
solution.
Nehmen
Sie
sich
genug
Zeit,
um
die
gesamte
Lösung
zu
injizieren.
ELRC_2682 v1
As
soon
as
you're
here,
you
need
to
hide.
Kaum
bist
du
bei
mir,
musst
du
di
verstecken.
OpenSubtitles v2018
Hughes
will
stay
here
as
long
as
you
need
him.
Hughes
bleibt
hier,
so
lange
Sie
ihn
brauchen.
OpenSubtitles v2018
We
need
love,
admiration,
worship,
as
you
need
food.
Wir
brauchen
Liebe,
Bewunderung,
Verehrung,
so
wie
Sie
Nahrung
brauchen.
OpenSubtitles v2018
As
much
as
you
need.
So
viel,
wie
du
brauchst.
OpenSubtitles v2018
Take
as
much
of
the
compound
as
you
need.
Nehmt
so
viel
von
der
Verbindung,
wie
ihr
braucht.
OpenSubtitles v2018
I
can
take
on
as
much
or
as
little
as
you
need.
Ich
kann
so
viel
oder
so
wenig
übernehmen
wie
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
willing
to
give
you
as
much
time
as
you
need.
Ich
gebe
dir
so
viel
Zeit,
wie
du
brauchst.
OpenSubtitles v2018
Meantime,
you
know
you
can
crash
here
as
long
as
you
need.
Du
kannst
hier
so
lange
wohnen,
wie
du
willst.
OpenSubtitles v2018
You
can
stay
here
as
long
as
you
need.
Du
kannst
bei
uns
so
lange
wie
nötig
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Take
as
much
time
as
you
need.
Lassen
Sie
sich
so
viel
Zeit,
wie
nötig.
OpenSubtitles v2018