Übersetzung für "Where deemed necessary" in Deutsch
It
furthermore
allows
for
public
service
obligations
to
be
imposed
where
this
is
deemed
necessary.
Darüber
hinaus
erlaubt
der
Text
die
Auferlegung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen,
sofern
dies
für
notwendig
erachtet
wird.
TildeMODEL v2018
It
could
seek
supplementary
information
or
greater
clarification
where
it
deemed
this
necessary.
Sie
konnte
weitere
Informationen
oder
Erklärungen
einholen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
hielt.
EUbookshop v2
Additional
financial
support
for
production
and
materials
may
be
provided
where
deemed
necessary.
Eine
zusätzliche
finanzielle
Unterstützung
für
die
Produktion
der
Prototypen
und
für
Materialkosten
kann
angefragt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
would
say
that,
as
with
their
first
report,
which
had
a
far-reaching
effect
on
the
College
of
Commissioners,
I
also
think
that
this
second
report,
if
possible,
should
have
an
effect
that
is
just
as
far-reaching
and
severe,
where
it
is
deemed
necessary,
on
the
structure
of
the
Commission.
Ebenso
wie
aus
dem
ersten
Bericht
ergeben
sich
daraus
wichtige
Konsequenzen
für
das
Kollegium
der
Kommissare,
und
ich
meine,
daß
auch
dieser
zweite
Bericht,
wo
es
erforderlich
ist,
ebenso
wichtige
und
ernsthafte
Konsequenzen
für
die
Struktur
der
Kommission
haben
muß.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
is
a
huge
challenge
for
those
of
us
who
believe
that
European
economic
governance
is
needed,
alongside
democratisation
of
the
economic
policy
instruments
that
will
safeguard
financial
prudence
and
the
required
solidarity,
where
deemed
necessary,
in
order
to
protect
the
interests
of
European
citizens.
Der
spanische
Ratsvorsitz
ist
eine
enorme
Herausforderung
für
diejenigen
unter
uns,
die
glauben,
dass
eine
europäische
Wirtschaftsführung
benötigt
wird,
neben
der
Demokratisierung
der
wirtschaftspolitischen
Instrumente,
die
die
finanzielle
Umsicht
und
die
erforderliche
Solidarität,
wo
dies
erforderlich
ist,
bewahrt,
um
die
Interessen
der
europäischen
Bürger
zu
schützen.
Europarl v8
Where
the
frequency
of
the
ARR
allele
within
the
breed
or
holding
is
low,
or
where
it
is
deemed
necessary
in
order
to
avoid
inbreeding,
a
Member
State
may
decide
to:
Ist
die
Häufigkeit
des
ARR-Allels
in
der
Rasse
oder
im
Haltungsbetrieb
gering
oder
wo
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
als
notwendig
erachtet
wird,
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen,
DGT v2019
In
the
framework
of
the
analysis
of
the
Lisbon
national
reforms
programme,
the
Commission
issued
specific
recommendations
to
Member
States
about
early
school-leaving,
where
it
was
deemed
necessary.
Im
Rahmen
der
Analyse
der
nationalen
Lissabon-Reformprogramme
hat
die
Kommission
spezielle
Empfehlungen
zur
Frage
des
Schulabbruchs
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet,
in
denen
dies
als
notwendig
erachtet
wurde.
Europarl v8
The
exchange
of
confidential
data
for
statistical
purposes
between
the
ESS
and
the
ESCB
may
take
place
where
deemed
necessary
for
the
development
,
production
and
dissemination
of
European
or
ESCB
Statistics
and
if
explicitly
provided
for
in
Community
law
.
Der
Austausch
vertraulicher
Daten
ist
zwischen
dem
ESS
und
dem
ESZB
für
statistische
Zwecke
zulässig
,
soweit
dies
für
die
Entwicklung
,
Erstellung
und
Verbreitung
europäischer
Statistiken
oder
von
ESZB-Statistiken
für
erforderlich
gehalten
wird
und
im
Gemeinschaftsrecht
ausdrücklich
vorgesehen
ist
.
ECB v1
The
possibility
to
prolong
this
time
limit
should
be
left
to
the
discretion
of
the
College,
where
deemed
to
be
necessary,
taking
into
account
the
workload
of
the
EPPO
and
the
duration
of
the
absence,
pending
replacement
or
return
of
the
European
Prosecutor.
Hinsichtlich
der
Verfahren
der
EUStA,
für
die
der
einen
Europäischen
Staatsanwalt
vertretende
Delegierte
Europäische
Staatsanwalt
zuständig
ist,
sollten
die
Neuzuweisungsvorschriften
der
EUStA
gelten.
DGT v2019
The
Committee
also
recommends
that
the
findings
of
these
evaluations
be
used
to
amend
the
implementation
of
the
CSFs
where
it
is
deemed
necessary.
Der
Ausschuß
empfiehlt
ferner,
daß
die
Ergebnisse
dieser
Bewertungen
für
etwaige
notwendige
Änderungen
der
Durchführungsmodalitäten
der
GFK
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
meanwhile,
the
Directive
prescribes
that
financial
conglomerates
should
have
appropriate
risk
management
processes
in
place
as
regards
their
intra-group
transactions
and
risk
concentration,
and
that
competent
authorities
may
introduce
quantitative
limits
where
deemed
necessary
taking
into
account
the
Directive’s
objectives.
Bis
dahin
schreibt
die
Richtlinie
den
Finanzkonglomeraten
vor,
ihre
gruppeninternen
Transaktionen
und
Risikokonzentrationen
einem
angemessenen
Risikomanagement
zu
unterziehen
und
können
die
zuständigen
Behörden
unter
Berücksichtigung
der
Richtlinienziele
quantitative
Grenzen
festlegen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
halten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
referred
to
these
limits
in
the
Opinions
which
it
issued
in
1991
and
1992,
recommending
that
the
existence
and
use
of
codes
of
conduct,
which
are
still
considered
extremely
important,
should
not
replace
legally
binding
instruments,
where
deemed
necessary,
as
the
most
appropriate
method
of
harmonization.
Dazu
hatte
der
Ausschuß
bereits
1991
und
1992
in
dem
Sinne
Stellung
genommen,
daß
die
Aufstellung
und
Anwendung
von
Verhaltenskodizes,
so
wichtig
sie
auch
nach
wie
vor
sicherlich
sind,
verbindliche
Rechtsinstrumente
dort
nicht
ersetzen
können,
wo
diese
als
geeignete
Mittel
zur
Harmonisierung
unabdingbar
sind.
TildeMODEL v2018
The
authorities
shall
draw
up
a
separate
plan
for
inspection
work
where
this
is
deemed
necessary.
Die
Behörden
müssen
einen
gesonderten
Plan
für
die
Kontrolltätigkeit
aufstellen,
wo
dies
für
notwendig
erachtet
wird.
TildeMODEL v2018
All
first
use
facilities
are
issued
with
conditions
for
operation
of
the
contained
use
where
deemed
necessary
and
reviewed
by
a
technical
inspector.
Einrichtungen,
die
GVM
erstmals
anwenden,
erhalten
Auflagen
für
die
Anwendung
in
geschlossenen
Systemen,
wenn
dies
für
notwendig
erachtet
wird,
und
werden
von
einem
technischen
Inspektor
kontrolliert.
TildeMODEL v2018
It
concentrates
on
changes
only
where
they
are
deemed
necessary
and
appropriate
for
its
proper
functioning
or
where
they
are
necessary
due
to
changes
in
other
legislation.
Es
werden
nur
Änderungen
vorgenommen,
die
für
notwendig
erachtet
werden,
um
ein
reibungsloses
Funktionieren
zu
gewährleisten,
sowie
Änderungen,
die
aufgrund
von
Änderungen
bei
anderen
Rechtsvorschriften
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
Where
deemed
necessary,
the
competent
authority
may
request
additional
data
to
the
holder
in
order
to
complete
its
assessment.
Die
zuständige
Behörde
kann,
falls
sie
dies
für
erforderlich
erachtet,
zur
Durchführung
ihrer
Beurteilung
zusätzliche
Daten
vom
Inhaber
anfordern.
DGT v2019
In
the
case
of
adverse
developments
which
may
seriously
jeopardise
the
orderly
functioning
and
integrity
of
financial
markets
or
the
stability
of
the
whole
or
part
of
the
financial
system
in
the
Union,
the
Authority
shall
actively
facilitate
and,
where
deemed
necessary,
coordinate
any
actions
undertaken
by
the
relevant
national
competent
supervisory
authorities.
Im
Fall
von
ungünstigen
Entwicklungen,
die
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
und
die
Integrität
von
Finanzmärkten
oder
die
Stabilität
des
Finanzsystems
in
der
Union
als
Ganzes
oder
in
Teilen
ernsthaft
gefährden
könnten,
kann
die
Behörde
sämtliche
von
den
betreffenden
zuständigen
nationalen
Aufsichtsbehörden
ergriffenen
Maßnahmen
aktiv
erleichtern
und
diese,
sofern
dies
als
notwendig
erachtet
wird,
koordinieren.
DGT v2019
Where
deemed
necessary,
the
competent
authority
of
the
reference
Member
State
may
request
additional
data
to
the
holder
in
order
to
complete
its
assessment.
Die
zuständige
Behörde
des
Referenzmitgliedstaats
kann,
falls
sie
dies
für
erforderlich
erachtet,
zur
Durchführung
ihrer
Beurteilung
zusätzliche
Daten
vom
Inhaber
anfordern.
DGT v2019
Where
deemed
necessary,
the
Agency
may
request
additional
data
to
complete
its
assessment.
Die
Agentur
kann,
falls
sie
dies
für
erforderlich
erachtet,
zur
Durchführung
ihrer
Beurteilung
zusätzliche
Daten
anfordern.
DGT v2019
Where
this
is
deemed
necessary
for
the
management
of
a
given
import
tariff
quota,
the
Commission
Regulations
governing
that
quota
may
provide
for
additional
conditions.
Sofern
es
für
die
Verwaltung
eines
Einfuhrzollkontingents
für
notwendig
angesehen
wird,
können
in
den
Verordnungen
der
Kommission
über
das
betreffende
Kontingent
zusätzliche
Bedingungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
reintroduce
the
derogation
that
applied
before
the
amendments
made
to
the
relevant
provisions
of
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001,
by
Regulation
(EC)
No
727/2007,
in
order
to
allow
Member
States
where
the
frequency
of
the
ARR
allele
within
the
breed
or
holding
is
low,
or
where
it
is
deemed
necessary
in
order
to
avoid
inbreeding,
to
delay
the
destruction
of
the
animals
concerned
up
to
five
breeding
years,
as
from
the
date
of
that
Order.
Die
Ausnahmeregelung,
die
vor
der
Änderung
der
entsprechenden
Bestimmungen
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
727/2007
galt,
muss
wieder
aufgenommen
werden,
damit
die
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Häufigkeit
des
ARR-Allels
in
der
Rasse
oder
dem
Haltungsbetrieb
gering
ist,
oder
wo
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird,
die
Beseitigung
der
betroffenen
Tiere
ab
dem
Datum
der
genannten
Anordnung
fünf
Zuchtjahre
lang
hinausschieben
können.
DGT v2019
Where
the
frequency
of
the
ARR
allele
within
the
breed
or
holding
is
low,
or
where
it
is
deemed
necessary
in
order
to
avoid
inbreeding,
a
Member
State
may
decide
to
delay
the
destruction
of
animals
as
referred
to
in
point
2.3
(b)(i)
and
(ii)
for
up
to
five
breeding
years.’
Sofern
die
Häufigkeit
des
ARR-Allels
innerhalb
der
Rasse
oder
des
Haltungsbetriebs
gering
ist
oder
sofern
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird,
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen,
die
Beseitigung
der
unter
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffern
i
und
ii
genannten
Tiere
bis
zu
fünf
Zuchtjahre
hinauszuzögern.“
DGT v2019