Übersetzung für "When exiting" in Deutsch
Whether
to
fade
out
when
exiting
the
program.
Legt
fest,
ob
die
Wiedergabe
beim
Beenden
des
Programms
ausgeblendet
werden
soll.
KDE4 v2
When
exiting
from
the
gap,
the
speed
increases
and
thereafter
reaches
idle
speed.
Bei
Lückenaustritt
steigt
die
Drehzahl
an
und
erreicht
anschließend
Leerlaufdrehzahl.
EuroPat v2
They
do
not
contain
any
type
of
personal
information
and
lose
their
relevance
when
exiting
our
website.
Sie
enthalten
keinerlei
personenbezogene
Daten
und
verlieren
ihre
Bedeutung
beim
Verlassen
unserer
Webseite.
ParaCrawl v7.1
Fixed
crash
when
exiting
game
(1.4.1)
Crash
behoben
beim
Beenden
des
Spiels
(1.4.1)
ParaCrawl v7.1
When
exiting
the
permissible
operating
range,
the
hold
time
is
violated.
Bei
Überschreiten
des
zulässigen
Betriebsbereichs
wird
die
Holdzeit
verletzt.
EuroPat v2
When
exiting
FDRTools
the
projects
with
all
relevant
project
details
are
saved
automatically.
Beim
Verlassen
der
FDRTools
werden
die
Projekte
mitsamt
allen
relevanten
Projektdetails
automatisch
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
WinVi
started
scrolling
the
background
when
exiting
with
no
chance
to
stop
it.
In
einigen
Fällen
beim
Beenden
beginnt
WinVi,
den
Hintergrund
ununterbrechbar
zu
rollen.
ParaCrawl v7.1
This
insurance
also
includes
accidents
sustained
by
passengers
and
crew
when
boarding
or
exiting.
Mitversichert
sind
auch
die
Unfälle
von
Passagieren
und
Besatzung
beim
Ein-
und
Aussteigen.
ParaCrawl v7.1
In
DEINIT
will
be
called
when
exiting
the
process.
In
DEINIT
wird
beim
Verlassen
des
Prozesses
aufgerufen.
ParaCrawl v7.1
Explosive
eruptions
are
called
so,
when
the
erupting
magma
is
fragmented
when
exiting
the
conduit.
Explosive
Vulkanausbrüche
bedeuten,
dass
das
Magma
beim
Austritt
fragmentiert
wird.
ParaCrawl v7.1
A
copy
of
the
certificate
shall
be
transmitted
to
the
competent
authorities
when
entering
or
exiting
the
Host
Party.
Den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmepartei
wird
bei
der
Ein-
oder
Ausreise
eine
Kopie
der
Bescheinigung
zugestellt.
DGT v2019
Checks
will
now
also
be
mandatory
when
exiting
the
European
Union.
Kontrollen
werden
von
nun
auch
bei
der
Ausreise
aus
der
Europäischen
Union
verbindlich
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
When
exiting
from
the
chute,
the
casting
has
a
solid
shell
and
a
liquid
core.
Beim
Austreten
aus
dem
Schacht
besteht
der
Strang
aus
einer
festen
Schale
und
einem
flüssigen
Kern.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
it
is
advantageous
not
to
be
in
the
line
of
traffic
when
exiting
from
the
trailer.
Andererseits
ist
es
vor
teilhaft,
wenn
man
beim
Aussteigen
nicht
auf
die
Fahrbahn
stößt.
EuroPat v2
When
exiting
the
parking
lot,
the
boom
gate
raises
after
presenting
a
paid
ticket
or
a
valid
subscription
card.
Bei
der
Ausfahrt
werden
die
Schranken
mithilfe
des
bezahlten
Parktickets
oder
einer
gültigen
Dauerpark-Karte
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
rapid
pressure
drop
when
exiting
the
extrusion
die
enables
nucleation
sites
to
form
in
the
polymer
melt.
Durch
einen
schnellen
Druckabfall
beim
Austritt
aus
der
Extrusionsdüse
bilden
sich
in
der
Polymerschmelze
Nukleierungskeime.
EuroPat v2