Übersetzung für "When communicating" in Deutsch

When communicating the information referred to in the subparagraph above, Member States shall state:
Bei den in den vorstehenden Unterabsätzen vorgesehenen Mitteilungen geben die Mitgliedstaaten folgendes an :
JRC-Acquis v3.0

When communicating that information, Member States shall make reference to the collection period concerned.’
Bei der Übermittlung dieser Informationen geben die Mitgliedstaaten den jeweiligen Erhebungszeitraum an.“
DGT v2019

Mr De Vadder highlights the problem of the number of languages when communicating.
Herr De Vadder betont das Problem der Sprachenzahl bei der Kommunikation.
TildeMODEL v2018

This is what happens when people stop communicating.
So kommt das, wenn man nicht miteinander kommuniziert.
OpenSubtitles v2018

That's important to know when communicating with them.
Das sollte man wissen, wenn man mit ihnen spricht.
OpenSubtitles v2018

An error occurred when communicating with the sensor.
Ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Sensor ist aufgetreten.
ParaCrawl v7.1

This should be taken into account when communicating.
Dies sollte berücksichtigt werden bei der Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

When communicating with people, we often make indiscriminate and inconsistent sentences.
Wenn wir mit Menschen kommunizieren, machen wir oft wahllose und inkonsistente Sätze.
ParaCrawl v7.1

Identities are co-constructed and transformed when communicating in another language.
Identitäten werden bei der Kommunikation in einer anderen Sprache gemeinsam konstruiert und transformiert.
ParaCrawl v7.1

3. What kind of encoding does Ophirum use when communicating over the Internet?
Welche Verschlüsselung nutzt Ophirum bei der Kommunikation über das Internet?
CCAligned v1

When communicating through private messages or chat, is prohibited:
Bei der Kommunikation über private Nachrichten oder Chat ist verboten:
CCAligned v1

When communicating by email, complete data security can not be guaranteed.
Bei der Kommunikation per email kann die vollständige Datensicherheit nicht gewährleistet werden.
ParaCrawl v7.1

This is beneficial when communicating with your partner.
Dies ist Vorteil bei der Kommunikation mit Ihrem Partner.
ParaCrawl v7.1

Romansh is also an official language of the Confederation when communicating with persons who speak Romansh.
Im Verkehr mit Personen rätoromanischer Sprache ist auch das Rätoromanische Amtssprache des Bundes.
ParaCrawl v7.1

Specify the cryptographic mechanism that you want client computers to use when communicating with HRA servers.
Angeben der Kryptografiemechanismen, die Clientcomputer beim Kommunizieren mit Integritätsregistrierungsstellen-Servern verwenden sollen.
ParaCrawl v7.1

Plain and clear language is not only important to us when communicating with our customers.
Eine klare Sprache ist uns nicht nur im Dialog mit unseren Kunden wichtig.
ParaCrawl v7.1

Security plays an important role when communicating with the DPMA.
Bei der Kommunikation mit dem DPMA spielt Sicherheit eine bedeutende Rolle.
ParaCrawl v7.1

When communicating to your team or stakeholders.
Wenn Sie mit Ihrem Team oder Ihren Stakeholdern kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Please use this support request number when communicating with VMware about that specific issue.
Bitte verwenden Sie diese Referenznummer bei der Kommunikation mit VMware hinsichtlich dieses Problems.
ParaCrawl v7.1

So, please disregard avoidable, psychological backgrounds, when communicating.
Also, bitte vergessen Sie vermeidliche, psychologische Hintergründe, wenn Sie kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

English and German are used when communicating with partners in other countries.
Mit Kontaktpersonen in weiteren Ländern kommuniziert BAYHOST auf Englisch oder Deutsch.
ParaCrawl v7.1

These words you should know when communicating with Russian people.
Diese Wörter müssen Sie beim Sprechen mit Russen wissen.
ParaCrawl v7.1

This causes confusion and misunderstanding when communicating with other people.
Dieses verursacht Durcheinander und Mißverständnis beim Verständigen mit den Leuten.
ParaCrawl v7.1