Übersetzung für "Is communicated" in Deutsch
This
is
communicated
to
the
Members
of
the
European
Parliament
and
they
therefore
ask
specific
questions.
Das
wird
den
Abgeordneten
mitgeteilt,
und
deshalb
werden
spezifische
Anfragen
gestellt.
Europarl v8
I
can
confirm
that,
as
is
being
communicated
to
me
on
my
headphones
by
the
services.
Das
kann
ich
bestätigen,
wie
mir
auch
von
den
Diensten
gemeldet
wurde.
Europarl v8
The
official
shall
take
care
that
the
information
communicated
is
clear
and
understandable.
Der
Beamte
stellt
sicher,
dass
die
übermittelte
Information
klar
und
verständlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
information
communicated
is
thus
minimum
yet
interoperable
across
domains
and
organizations.
Die
mitgeteilten
Informationen
sind
also
bis
jetzt
zwischen
Bereichen
und
Organisationen
minimal
interoperabel.
Wikipedia v1.0
It
is
important
that
this
information
is
effectively
communicated
to
them.
Es
ist
wichtig,
dass
diese
Informationen
ihnen
auf
effiziente
Weise
vermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
Applicable
only
if
the
action
is
communicated
to
the
rated
entity.
Nur,
wenn
die
Maßnahme
dem
bewerteten
Unternehmen
mitgeteilt
wird.
DGT v2019
The
Commission
will
attribute
an
identification
number
to
each
aid
measure
which
is
communicated
to
it.
Die
Kommission
weist
jeder
ihr
mitgeteilten
Beihilfemaßnahme
eine
Beihilfenummer
zu.
DGT v2019
The
data
is
communicated
to
the
various
railway
undertakings
where
it
concerns
those
undertakings’
trains.
Diese
Daten
werden
den
verschiedenen
Eisenbahnunternehmen
für
deren
eigene
Züge
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Communication
can
never
be
divorced
from
what
is
being
communicated.
Kommunikation
kann
nie
von
dem
abgekoppelt
werden,
was
kommuniziert
wird.
TildeMODEL v2018
The
timetable
Is
communicated
to
all
Members
of
the
CVMP,
the
Secretariat
and
the
company.
Mitgliedern
des
CVMP,
dem
Sekretariat
und
dem
Unternehmen
mitgeteilt.
EUbookshop v2
This
information
is
communicated
to
the
pulse
duration
modulator
PDM
via
the
pulse
processing
stage
IAB.
Über
die
Impulsaufbereitungsstufe
IAB
wird
diese
Information
dem
Pulsdauer-Modulator
PDM
mitgeteilt.
EuroPat v2
The
destination
information
identifies
the
destination
program
to
which
the
information
is
communicated.
Durch
eine
Zielinformation
ist
das
Zielprogramm
angegeben,
an
das
Informationen
übermittelt
werden.
EuroPat v2
The
debiting
result
is
communicated
at
least
to
the
consignor
by
the
data
center.
Von
der
Datenzentrale
wird
mindestens
dem
Versender
das
Abrechnungsergebnis
übermittelt.
EuroPat v2
In
such
a
situation,
it
is
only
possible
to
fire
a
shot
while
the
signal
is
communicated.
Nur
solange
das
Signal
erkannt
wird,
ist
eine
Schussabgabe
möglich.
EuroPat v2
The
signalling
information,
for
example,
is
communicated
according
to
the
Internationally
standardized
D-channel
protocol
in
digital
communication
networks.
Die
Signalisierungsinformationen
werden
beispielsweise
nach
dem
international
standardisierten
D-Kanal-Protokoll
in
digitalen
Kommunikationsnetzen
übermittelt.
EuroPat v2
The
data
of
this
register
is
communicated
to
the
write
device
WR.
Die
Daten
dieses
Registers
werden
der
Einschreibeeinrichtung
WR
mitgeteilt.
EuroPat v2
The
decision
is
communicated
to
the
EFTA
State
concerned
by
letter.
Die
Entscheidung
wird
dem
betreffenden
EFTA-Staat
in
einem
Schreiben
mitgeteilt.
EUbookshop v2