Übersetzung für "Wheel suspension" in Deutsch
By
means
of
this
automatic
action,
a
wheel
suspension
appropriate
to
different
operating
conditions
can
be
provided.
Durch
diese
Automatik
läßt
sich
eine
den
unterschiedlichen
Betriebszuständen
gerecht
werdende
Radaufhängung
realisieren.
EuroPat v2
In
this
wheel
suspension,
the
longitudinal
arm
is
additionally
pivotally
connected
with
the
wheel
carrier.
Bei
dieser
Radaufhängung
ist
ferner
der
Längsarm
gelenkig
mit
dem
Radträger
verbunden.
EuroPat v2
It
is
also
an
advantage
that
the
wheel
suspension
system
according
to
the
invention
has
a
low
overall
height.
Von
Vorteil
ist
ferner,
daß
die
erfindungsgemäße
Radaufhängung
eine
niedrige
Bauhöhe
aufweist.
EuroPat v2
The
wheel
carriers
may
be
assigned
to
an
independent
wheel
suspension
or
to
a
rigid
axle
respectively.
Die
Radträger
können
dabei
jeweils
einer
unabhängigen
Radaufhängung
oder
einer
Starrachse
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
The
flange
plate
23
has
openings
24
for
connecting
it
to
the
wheel
suspension.
Die
Flanschplatte
23
verfügt
über
Öffnungen
24
zur
Anbindung
der
Radaufhängung.
EuroPat v2
Details
specific
to
the
vehicle
such
as
wheel
suspension,
axles,
cab,
and
the
like
are
not
depicted.
Nicht
dargestellt
sind
fahrzeugspezifische
Einzelheiten
wie
Radaufhängung,
Achsen,
Kabine
und
dergleichen.
EuroPat v2
The
special
field
of
application
of
the
inventive
rear
wheel
spring
arrangement
with
a
corresponding
wheel
suspension
are
bicycles.
Das
besondere
Anwendungsgebiet
der
erfindungsgemäßen
Hinterradfederung
mit
einer
entsprechenden
Radaufhängung
sind
Fahrräder.
EuroPat v2
An
intentional
steering
of
the
rear
wheels
is
not
attainable
with
this
prior
art
wheel
suspension.
Ein
willkürliches
Lenken
der
Hinterräder
ist
mit
der
bekannten
Radaufhängung
nicht
zu
erzielen.
EuroPat v2
In
this
prior
art
wheel
suspension,
a
shock
absorber
is
provided
as
further
wheel
guide
member.
Bei
dieser
bekannten
Radaufhängung
ist
ein
Stoßdämpfer
als
weiteres
Radführungsglied
vorhanden.
EuroPat v2
A
wheel
suspension
of
this
type
is
already
known
in
the
prior
art
(DE-AS
19
38
850).
Eine
Radaufhängung
dieser
Art
ist
bereits
bekannt
(DE-AS
19
38
850).
EuroPat v2
The
wheel
suspension
32
can
otherwise
be
of
known
design
and
function.
Die
Radaufhängung
32
kann
im
übrigen
bekannter
Bauart
und
Funktion
sein.
EuroPat v2
The
wheel
suspension
furthermore
has
a
small
space
requirement
in
the
vehicle
longitudinal
direction.
Die
Radaufhängung
hat
ferner
einen
geringen
Platzbedarf
in
Fahrzeuglängsrichtung.
EuroPat v2
Furthermore,
the
spring
system
of
the
wheel
suspension
is
not
illustrated
in
the
drawing.
In
der
Zeichnung
ist
ferner
die
Federung
der
Radaufhängung
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
The
construction
and
layout
of
the
elastic
kinematics
of
the
wheel
suspension
are
simplified
thereby.
Die
Auslegung
der
Elastokinematik
der
Radaufhängung
vereinfacht
sich
dadurch.
EuroPat v2
This
problem
can
be
solved
using
a
rigid
axle
(instead
of
an
independent
wheel
suspension).
Das
Problem
lässt
sich
mit
starren
Achsen
(anstatt
der
Einzelradaufhängung)
lösen
.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
EuroAxle
is
the
lightest
trailer
with
independent
wheel
suspension
on
the
market.
Zudem
ist
der
EuroAxle
der
leichteste
Trailer
mit
Einzelradaufhängung
am
Markt.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
ensured
by
the
independent
wheel
suspension
on
the
front
axle.
Dafür
sorgt
auch
die
Einzelradaufhängung
an
der
Vorderachse.
ParaCrawl v7.1
The
diagnosis
of
the
mechanics:
broken
wheel
suspension.
Die
Diagnose
der
Mechaniker:
gebrochene
Radaufhängung,
Rennen
beendet.
ParaCrawl v7.1