Übersetzung für "Wheel suspension" in Deutsch

By means of this automatic action, a wheel suspension appropriate to different operating conditions can be provided.
Durch diese Automatik läßt sich eine den unterschiedlichen Betriebszuständen gerecht werdende Radaufhängung realisieren.
EuroPat v2

In this wheel suspension, the longitudinal arm is additionally pivotally connected with the wheel carrier.
Bei dieser Radaufhängung ist ferner der Längsarm gelenkig mit dem Radträger verbunden.
EuroPat v2

It is also an advantage that the wheel suspension system according to the invention has a low overall height.
Von Vorteil ist ferner, daß die erfindungsgemäße Rad­aufhängung eine niedrige Bauhöhe aufweist.
EuroPat v2

The wheel carriers may be assigned to an independent wheel suspension or to a rigid axle respectively.
Die Radträger können dabei jeweils einer unabhängigen Radaufhängung oder einer Starrachse zugeordnet sein.
EuroPat v2

The flange plate 23 has openings 24 for connecting it to the wheel suspension.
Die Flanschplatte 23 verfügt über Öffnungen 24 zur Anbindung der Radaufhängung.
EuroPat v2

Details specific to the vehicle such as wheel suspension, axles, cab, and the like are not depicted.
Nicht dargestellt sind fahrzeugspezifische Einzelheiten wie Radaufhängung, Achsen, Kabine und dergleichen.
EuroPat v2

The special field of application of the inventive rear wheel spring arrangement with a corresponding wheel suspension are bicycles.
Das besondere Anwendungsgebiet der erfindungsgemäßen Hinterradfederung mit einer entsprechenden Radaufhängung sind Fahrräder.
EuroPat v2

An intentional steering of the rear wheels is not attainable with this prior art wheel suspension.
Ein willkürliches Lenken der Hinterräder ist mit der bekannten Radaufhän­gung nicht zu erzielen.
EuroPat v2

In this prior art wheel suspension, a shock absorber is provided as further wheel guide member.
Bei dieser bekannten Radaufhängung ist ein Stoßdämpfer als weiteres Rad­führungsglied vorhanden.
EuroPat v2

A wheel suspension of this type is already known in the prior art (DE-AS 19 38 850).
Eine Radaufhängung dieser Art ist bereits bekannt (DE-AS 19 38 850).
EuroPat v2

The wheel suspension 32 can otherwise be of known design and function.
Die Radaufhängung 32 kann im übrigen bekannter Bauart und Funktion sein.
EuroPat v2

The wheel suspension furthermore has a small space requirement in the vehicle longitudinal direction.
Die Radaufhängung hat ferner einen geringen Platzbedarf in Fahrzeuglängsrichtung.
EuroPat v2

Furthermore, the spring system of the wheel suspension is not illustrated in the drawing.
In der Zeichnung ist ferner die Federung der Radauf­hängung nicht dargestellt.
EuroPat v2

The construction and layout of the elastic kinematics of the wheel suspension are simplified thereby.
Die Auslegung der Elastokinematik der Radaufhängung vereinfacht sich dadurch.
EuroPat v2

This problem can be solved using a rigid axle (instead of an independent wheel suspension).
Das Problem lässt sich mit starren Achsen (anstatt der Einzelradaufhängung) lösen .
ParaCrawl v7.1

In addition, the EuroAxle is the lightest trailer with independent wheel suspension on the market.
Zudem ist der EuroAxle der leichteste Trailer mit Einzelradaufhängung am Markt.
ParaCrawl v7.1

This is also ensured by the independent wheel suspension on the front axle.
Dafür sorgt auch die Einzelradaufhängung an der Vorderachse.
ParaCrawl v7.1

The diagnosis of the mechanics: broken wheel suspension.
Die Diagnose der Mechaniker: gebrochene Radaufhängung, Rennen beendet.
ParaCrawl v7.1