Übersetzung für "What you had in mind" in Deutsch
Now
tell
me
what
you
had
in
mind,
Georgie-boy.
Nun
sag
mir,
was
du
im
Sinn
hast.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
what
you
had
in
mind
tonight.
Ich
hatte
mich
gefragt,
was
du
für
heute
Nacht
geplant
hast.
OpenSubtitles v2018
Catherine
guessed
what
you
had
in
mind,
didn't
she?
Catherine
ahnte,
was
du
im
Sinn
gehabt
hast,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
I
know
what
you
had
in
mind.
Ich
weiß,
was
du
dir
gedacht
hattest.
OpenSubtitles v2018
Is
this
what
you
had
in
mind
when
you
pulled
the
dagger
out?
So
hattest
du
dir
das
vorgestellt,
als
du
den
Dolch
rausgezogen
hast?
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
this
isn't
exactly
what
you
had
in
mind
for
our
first
date.
So
hattest
du
dir
unser
erstes
Rendezvous
sicher
nicht
vorgestellt.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
I
didn't
know
that's
what
you
had
in
mind.
Tut
mir
Leid,
ich
wusste
nicht,
dass
Sie
das
wollten.
OpenSubtitles v2018
But
not
what
you
had
in
mind
when
you
accepted
a
position
with
the
Attorney
General's
Office.
Aber
nicht
das,
was
Sie
vorhatten,
als
Sie
im
Justizministerium
anfingen.
OpenSubtitles v2018
And
that's
not
what
you
had
in
mind,
huh?
Und
das
hattest
du
dir
anders
vorgestellt?
OpenSubtitles v2018
Can
you
explain
what
you
had
in
mind?
Können
Sie
erklären,
was
Sie
damit
meinen?
ParaCrawl v7.1