Übersetzung für "What was done" in Deutsch
We
would
not
have
tolerated
one
tenth
of
one
quarter
of
what
was
done
to
him.
Wir
hätten
nicht
den
Bruchteil
dessen
hingenommen,
was
ihm
angetan
wurde.
Europarl v8
What,
though,
was
done
for
the
victims?
Was
aber
wurde
getan
für
die
Betroffenen?
Europarl v8
What
was
done
with
the
mustard
gas
grenades?
Was
ist
mit
den
Senfgasgranaten
geschehen?
Europarl v8
I
remembered
what
was
done
to
me.
Ich
erinnerte
mich,
was
mir
angetan
worden
war.
TED2020 v1
What
damage
was
done
was
restored
after
the
war.
Die
Synagoge
wurde
nach
dem
Krieg
repariert.
Wikipedia v1.0
We
have
to
undo
what
was
done.
Wir
müssen
rückgängig
machen,
was
geschehen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
What
was
done
to
you
doesn't
excuse
what
you
did.
Was
dir
angetan
wurde,
entschuldigt
nicht,
was
du
tatest.
Tatoeba v2021-03-10
Now
tell
me,
what
dark
deed
was
done
at
Hurlstone
Towers
last
night?
Also,
welche
dunkle
Tat
geschah
gestern
Abend
auf
Hurlstone
Towers?
OpenSubtitles v2018
What
was
done
to
Sarah
Manning
last
night?
Was
wurde
gestern
Abend
mit
Sarah
Manning
gemacht?
OpenSubtitles v2018
He
is
doing
what
was
being
done
a
few
years
ago.
Er
hat
damit
wieder
holt,
was
vor
ein
paar
Jahren
gesagt
wurde.
EUbookshop v2
Under
what
rule
was
that
done?
Nach
welchem
Artikel
ist
das
möglich?
EUbookshop v2
This
is...
inhuman
what
was
done
to
her.
Was
ihr
angetan
wurde,
war
unmenschlich.
OpenSubtitles v2018
He
knew
what
he'd
done
was
wrong.
Er
wusste,
dass
es
falsch
war
was
er
tat.
OpenSubtitles v2018
No,
you
know
what,
harm
was
done.
Nein,
weißt
du
was,
es
hat
jemandem
geschadet.
OpenSubtitles v2018
He
survived
what
was
done
to
him.
Er
hat
das,
was
man
ihm
angetan
hat,
überlebt.
OpenSubtitles v2018
What
was
done
to
you
was
cruelty
for
cruelty's
sake.
Was
Ihnen
angetan
wurde,
war
Grausamkeit
um
der
Grausamkeit
willen.
OpenSubtitles v2018
He
remembers
so
much
of
what
was
done
to
him.
Er
erinnert
sich
an
so
vieles,
was
ihm
angetan
wurde.
OpenSubtitles v2018