Übersetzung für "What they do best" in Deutsch

We need everybody doing what they do best.
Jeder muss das tun, was er am besten kann.
OpenSubtitles v2018

That's what they do best.
Das können sie nun mal am besten.
OpenSubtitles v2018

As for following, well, that seems to be what they do best.
Und was das Folgen angeht - darin besteht ihr größtes Talent.
OpenSubtitles v2018

Let the guys do what they do best.
Die jungs sollen tun, was sie können.
OpenSubtitles v2018

I think one should do what they do best.
Ich denke, man sollte tun, was man am besten kann.
OpenSubtitles v2018

The Welsh doing what they do best.
Die Waliser, was sie am besten können.
CCAligned v1

Everyone does what they can do best.
Jeder macht das, was er am besten kann.
CCAligned v1

So that everyone does what they do best.
Damit jeder das macht, was er am besten kann.
ParaCrawl v7.1

With Peakon you can empower them to do what they do best.
Mit Peakon können Sie sie dabei unterstützen, Ihr Bestes zu geben.
ParaCrawl v7.1

In a good team everyone does what they do best.
In einem guten Team machen alle das, was sie am besten können.
ParaCrawl v7.1

Friends doing what they do best!
Echte Freunde tun, was sie am besten können!
ParaCrawl v7.1

Sales team can now focus on what they do best - selling.
Selling - Verkaufsteam kann nun auf was sie am besten konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Prehistoric jaws and claws are designed to do what they do best.
Prähistorische Kiefer und Klauen sind so konstru- iert, dass sie bestmöglich genutzt werden konnten.
OpenSubtitles v2018

We are gonna get our workhorses back in the air, doing what they do best, okay?
Wir schicken unsere Arbeitstiere wieder raus damit sie tun, was sie am besten können.
OpenSubtitles v2018

Order your men to row out to the Dauntless, they do what they do best,
Deine Leute rudern zur Dauntless und tun das, was sie am besten können.
OpenSubtitles v2018

Our customers can always concentrate on what they do best: their core business.
Unsere Kunden können sich auf das konzentrieren, was sie am besten können: ihr Kerngeschäft.
CCAligned v1

Cloud Marketing means everybody does what they do best.
Die Idee hinter Cloud Marketing ist, jedem zu überlassen, was er am besten kann.
ParaCrawl v7.1

In what areas do they work best and what are advantages and disadvantages?
In welchen Bereichen funktionieren sie am besten und was sind die Vorteile und Nachteile?
ParaCrawl v7.1

Look for Top Game to continue to build on their slot machines as that what they do best.
Suche Top-Spiel weiterhin bauen Sie auf Ihre Spielautomaten als das, was Sie am besten können.
ParaCrawl v7.1

It is not about big words but about deeds, in order to help the professionals to do themselves what they can best do: that is, to make films, to show films, to make films travel.
Es geht nicht um große Worte, sondern um Taten, darum, Fachleute dabei zu unterstützen, das zu tun, was sie am besten können, und zwar: Filme zu machen, Filme vorzuführen und Filme auf Reisen zu schicken.
Europarl v8

I hope that we can finally make some progress on this and allow our farmers to do what they do best, in other words, produce food - healthy food for half a billion people.
Ich hoffe, dass wir hier endlich vorankommen und unsere Landwirte das tun lassen, was sie können, nämlich Lebensmittel produzieren, gesunde Lebensmittel für eine halbe Milliarde Einwohner.
Europarl v8

It is important to understand how important it is for scientists that they do not lose so much time on paperwork and that they have more time to concentrate on what they do best, namely research.
Es ist wichtig, zu verstehen, wie wichtig es für Forscher ist, nicht so viel Zeit für Schreibarbeiten zu verlieren und mehr Zeit dafür zu haben, sich auf das zu konzentrieren, was sie am besten können, nämlich auf die Forschung.
Europarl v8

But they ought to focus on what they do best and not tread upon the prerogatives of the European Parliament.
Dabei müssen sie sich jedoch auf das konzentrieren, was sie am besten können und dürfen nicht in die Bereiche eingreifen, die dem Europäischen Parlament vorbehalten sind.
Europarl v8

For real simplification, let us do away with cross-compliance altogether and let farmers get on with what they do best, which is to grow crops and rear animals.
Für eine tatsächliche Vereinfachung müssen wir die Cross-Compliance vollständig abschaffen und die Landwirte das tun lassen, was sie am besten können, nämlich Ackerbau und Viehzucht betreiben.
Europarl v8