Übersetzung für "The best of you" in Deutsch
He
said:
"My
Lord
is
the
Best
Knower
of
what
you
do."
Er
sagte:
«Mein
Herr
weiß
besser,
was
ihr
tut.»
Tanzil v1
Don't
let
his
snide
remarks
get
the
best
of
you.
Lass
dich
nicht
von
seinen
Gehässigkeiten
unterkriegen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
pick
the
best
of
them
for
you,
Calamity.
Ich
wähle
die
Besten
für
dich
aus,
Calamity.
OpenSubtitles v2018
That's
the
best
cup
of
tea
you
ever
made.
Das
ist
der
beste
Tee,
den
du
je
machtest!
OpenSubtitles v2018
If
you
could
get
the
best
of
both
world's,
you
would
fight
for
it.
Könntest
du
das
Beste
aus
beiden
Welten
vereinen,
würdest
du
dafür
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
You
just
let
your
unfettered
desire
get
the
best
of
you.
Du
hast
nur
deine
entfesselte
Begierde
das
Beste
aus
dir
rausholen
lassen.
OpenSubtitles v2018
So
let's
try
to
make
the
best
of
it...
are
you
leaving
already?
Also
lassen
Sie
uns
versuchen,
das
Beste
daraus
zu
machen...
OpenSubtitles v2018
I
got
the
best
photo
of
you
and
Raven.
Ich
hab
ein
tolles
Foto
von
dir
und
Raven.
OpenSubtitles v2018
Maybe
sentimentality
got
the
best
of
you.
Vielleicht
hat
dich
die
Sentimentalität
überkommen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
a
party's
not
in
the
best
of
taste,
you
know,
considering
the
circumstances.
Vielleicht
ist
eine
Party
nicht
das
Beste,
wenn
man
die
Umstände
ansieht.
OpenSubtitles v2018
But
your
temper
often
gets
the
best
of
you.
Aber
dein
Temperament
gewinnt
manchmal
die
Oberhand.
OpenSubtitles v2018
Even
as
a
little
boy,
your
temper
always
got
the
best
of
you.
Schon
als
kleiner
Junge
ist
dein
Temperament
immer
mit
dir
durchgegangen.
OpenSubtitles v2018
You're
letting
your
jealousy
get
the
best
of
you.
Du
lässt
dich
von
deiner
Eifersucht
überwältigen.
OpenSubtitles v2018
It's
the
best
for
both
of
you
to
leave
her
with
us.
Es
ist
für
euch
beide
das
Beste
wenn
du
sie
uns
überlässt.
OpenSubtitles v2018
You
almost
let
a
demon
get
the
best
of
you
back
there.
Fast
wärst
du
von
einem
Dämon
überwältigt
worden.
OpenSubtitles v2018
What
would
be
the
best
way
of
reaching
you
to
stay
in
touch?
Wie
erreiche
ich
dich
am
besten,
um
in
Kontakt
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
Sinclair
tried
to
make
you
one
of
them
by
killing
the
best
part
of
you.
Sinclair
versucht,
den
besten
Teil
von
dir
zu
töten.
OpenSubtitles v2018