Übersetzung für "You are the best" in Deutsch
A
young
man
wrote:
“You
guys
are
the
best.
Ein
junger
Mann
schrieb:
„Ihr
Typen
seid
die
Besten.
GlobalVoices v2018q4
You
are
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me!
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist!
Tatoeba v2021-03-10
You
are
indeed
the
best
community
that
has
ever
been
brought
forth
for
[the
good
of]
mankind.
Ihr
seid
die
beste
Gemeinde,
die
für
die
Menschen
entstand.
Tanzil v1
You
are
the
best
nation
ever
to
be
brought
forth
for
people.
Ihr
seid
die
beste
Gemeinschaft,
die
für
die
Menschen
hervorgebracht
worden
ist.
Tanzil v1
You
are
the
best
nation
produced
[as
an
example]
for
mankind.
Ihr
seid
die
beste
Gemeinschaft,
die
für
die
Menschen
hervorgebracht
worden
ist.
Tanzil v1
We
believe,
so
forgive
us,
and
have
mercy
on
us,
for
You
are
the
Best
of
all
who
show
mercy!"
Du
bist
der
Beste
derer,
die
sich
erbarmen.
Tanzil v1
So
forgive
us,
and
have
mercy
on
us,
and
You
are
the
best
of
the
merciful.’’
Du
bist
der
Beste
derer,
die
sich
erbarmen.
Tanzil v1
You
are
now
the
best
people
brought
forth
for
(the
guidance
and
reform
of)
mankind.
Ihr
seid
die
beste
Gemeinde,
die
für
die
Menschen
entstand.
Tanzil v1
Forgive
and
have
mercy,
and
You
are
the
Best
of
all
the
Merciful.
Und
Du
bist
der
Beste
derer,
die
sich
erbarmen.
Tanzil v1
You
are
the
best
nation
that
ever
existed
among
humanity.
Ihr
seid
die
beste
Gemeinde,
die
für
die
Menschen
entstand.
Tanzil v1
Forgive
and
have
mercy,
for
You
are
the
Best
of
those
who
show
mercy!"
Und
Du
bist
der
Beste
derer,
die
sich
erbarmen.
Tanzil v1
You
are
the
best
of
those
who
show
mercy."
Und
Du
bist
der
Beste
derer,
die
sich
erbarmen.
Tanzil v1
Are
you
the
second
best
gunslinger
in
the
state
or
not?
Sind
Sie
der
zweitbeste
Schütze
im
Staat
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Bat,
you
are
in
about
the
best
place
to
get
stampeded.
Hey
Bat,
Du
hast
es
wohl
darauf
angelegt,
zertrampelt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018