Übersetzung für "Is best" in Deutsch
Of
course,
what
is
best
is
to
give
a
fishing-rod.
Am
besten
ist
es
natürlich,
ihnen
die
Angel
zu
geben.
Europarl v8
This
is
the
best
result
ever.
Das
ist
das
beste
Ergebnis
überhaupt.
Europarl v8
That
is
the
best
guarantee
that
they
will
not
face
excessive
fines.
Das
ist
die
beste
Garantie,
keine
überhöhten
Bußgelder
zahlen
zu
müssen.
Europarl v8
I
believe
this
is
the
best,
most
proportionate,
scientific-based
approach.
Ich
halte
dies
für
den
besten,
angemessensten,
wissenschaftlich
fundierten
Ansatz.
Europarl v8
Gross
domestic
product
is
the
best
known
measure
of
macro-economic
activity.
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
der
bekannteste
Maßstab
für
die
gesamtwirtschaftliche
Aktivität.
Europarl v8
Perhaps
law
is
not
the
best
example
because
of
the
different
legal
systems.
Vielleicht
ist
Recht
wegen
der
unterschiedlichen
Rechtsysteme
nicht
gerade
das
beste
Beispiel.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
him
that
it
is
the
best
possible
result.
Ich
teile
seine
Meinung
nicht,
daß
dies
das
bestmögliche
Ergebnis
ist.
Europarl v8
It
is
the
best
antidote
to
unemployment.
Das
ist
das
beste
Mittel
gegen
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8
General
openness
is
the
best
check
on
the
Community's
funds.
Allgemeine
Offenheit
und
Transparenz
ist
die
beste
Kontrolle
der
Mittel
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
Resorting
to
a
regionalised
system
of
proportional
representation
is
not
the
best
solution.
Der
Rückgriff
auf
das
regionale
Verhältniswahlsystems
ist
nicht
die
beste
Lösung.
Europarl v8
This
is
the
best
fighting
option
open
to
the
truth.
Das
ist
die
erfreulichste
Schlacht,
die
die
Wahrheit
schlagen
kann.
Europarl v8
This
is
the
best
opportunity
to
do
so.
Das
ist
die
größte
Chance,
die
wir
jetzt
haben.
Europarl v8
That
is
the
best
way
of
keeping
the
Member
States'
minds
on
the
job.
Das
ist
der
sicherste
Weg,
die
Mitgliedstaaten
in
die
Pflicht
zu
nehmen.
Europarl v8
The
set-aside
scheme
is
the
best
tool
for
regulating
the
production
of
cereals.
Die
set
aside
-Regelung
ist
das
beste
Mittel
zur
Regulierung
der
Getreideproduktion.
Europarl v8
The
needed
coherent
response
to
the
financial
crisis
is
the
best
example
for
it.
Die
benötigte
kohärente
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
ist
dafür
das
beste
Beispiel.
Europarl v8
That
is
straightforward
best
practice.
Das
ist
ganz
einfach
das
beste
Verfahren.
Europarl v8
It
is
best
to
leave
this
to
the
competence
of
national
administrations.
Dies
kann
am
besten
in
nationaler
Verantwortung
wahrgenommen
werden.
Europarl v8
The
public
sector
is
certainly
the
best
place
for
action
to
be
undertaken
to
achieve
that.
Der
öffentliche
Sektor
hat
zweifellos
das
beste
Handlungspotenzial,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8
Responsibility
is
still
the
best
guardian
of
security.
Verantwortung
ist
noch
immer
der
beste
Hüter
der
Sicherheit.
Europarl v8