Übersetzung für "As its best" in Deutsch

As a result, the operation point is kept as close as possible to its best point in time average.
Hierdurch wird der Betriebspunkt im zeitlichen Mittel möglichst dicht an seinem Optimalpunkt gehalten.
EuroPat v2

The National Board of Review selected Quills as its Best Film of 2000.
Das National Board of Review wählte Quills zum Besten Film des Jahres.
WikiMatrix v1

In his 20 races he achieved a forth place as its best.
In seinen 20 Rennen erreichte er als beste Plazierung den 4. Rang.
ParaCrawl v7.1

Rather than suffer a brain-drain as its best and brightest people seek economic migration, what Tunisia requires is EU financial assistance for economic development programmes promoting work for the young and the unemployed.
Tunesien braucht keine Abwanderung aus wirtschaftlichen Gründen seiner besten und klügsten Menschen, sondern Finanzhilfen von der EU für Programme zur wirtschaftlichen Entwicklung, um Arbeitsplätze für junge Menschen und für Arbeitslose zu fördern.
Europarl v8

Could it be that each electorate voted in favour of what it saw as its own best interests, rather than against the other people?
Könnte es sein, dass jede Wählerschaft dafür gestimmt hat, was sie als in ihrem besten Interesse liegend ansah, und nicht gegen das jeweils andere Volk?
Europarl v8

When an investment firm executes an order following specific instructions from the client, it should be treated as having satisfied its best execution obligations only in respect of the part or aspect of the order to which the client instructions relate.
Eine Wertpapierfirma sollte bei der Anwendung ihrer Grundsätze der Auftragsausführung bestrebt sein, bei jedem von ihr ausgeführten Kundenauftrag im Einklang mit diesen Grundsätzen das bestmögliche Ergebnis für den Kunden zu erzielen.
DGT v2019

It therefore invited the applicants to discontinue their participation in the review programme in accordance with Article 11(1) of Regulation (EC) No 1451/2007 and apply for authorisation of the reference products in accordance with Regulation (EC) No 1831/2003, for which it offered practical help, as well as its best efforts to avoid market disruption during the transition from one regulatory regime to the other.
Sie forderte die Antragsteller daher auf, ihre Beteiligung am Prüfprogramm gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 zu beenden und für die Referenzprodukte eine Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 zu beantragen, wobei sie praktische Hilfe anbot und zusagte, ihr Möglichstes zu tun, um Marktstörungen während des Übergangs von einer Regelung zur anderen zu vermeiden.
DGT v2019

From now on, let the Commission regard this Parliament as its best friend in stabilizing and ensuring the strength of the common fisheries policy.
Von jetzt an soll die Kommission dieses Parlament als ihren besten Verbündeten bei der Stabilisierung und Gewährleistung der Durchsetzungskraft der gemeinsamen Fischereipolitik betrachten.
EUbookshop v2

In the above example, the algorithm converges in a single round on the men-optimal solution because each woman receives exactly one proposal, and therefore selects that proposal as its best choice, ensuring that each man has an accepted offer, ending the match.
Der Algorithmus konvergiert in einer einzigen Runde zur Antragsteller-optimalen Lösung, weil jeder Antragempfänger genau einen Antrag erhält und daher diesen Antrag als beste Wahl auswählt.
WikiMatrix v1

Everything that the Egyptian culture delivered to us as its best had still arisen from the special kind of clairvoyant forces, which the Egyptian priest sages and the leaders of the Egyptian people had.
Alles, was uns als ihr Bestes die ägyptische Kultur überliefert hat, ist noch aus der besonderen Art hellseherischer Kräfte entSprüngen, welche die ägyptischen Priesterweisen und die Führer des ägyptischen Volkes hatten.
ParaCrawl v7.1

This shape immediately solidifies from rapid cooling and can be snacked on as popcorn - at its best when it is completely fresh.
Diese Masse erstarrt durch die rasche Abkühlung sofort und kann – am besten ganz frisch – als Popcorn geknabbert werden.
ParaCrawl v7.1

At youth level, he won the 2005 FIFA World Youth Championship, finishing the tournament as its best player and top scorer, and an Olympic gold medal at the 2008 Summer Olympics.
Im Bereich Jugend, Er gewann die 2005 FIFA Junioren-Weltmeisterschaft, Abschluss des Turniers als bester Spieler und Torschützenkönig, und eine olympische Goldmedaille in der 2008 Olympische Sommerspiele.
ParaCrawl v7.1

At its VIP Operator Forum, held in Prague this year, Airbus Corporate Jets named Lufthansa Technik as its "Best VIP cabin outfitter of the year 2012".
Beim diesjährigen VIP-Betreiberforum in Prag hat Airbus Corporate Jets der Lufthansa Technik AG die Auszeichnung "Bester VIP-Kabinenausrüster des Jahres 2012" verliehen.
ParaCrawl v7.1