Übersetzung für "What should be done" in Deutsch

What should be done in such cases?
Was ist in solchen Fällen zu tun?
Europarl v8

What should be done, then?
Was ist nun angesichts dessen zu tun?
Europarl v8

What should be done and how quickly can we do it?
Was sollte getan werden und wie schnell können wir dies tun?
Europarl v8

What should be done at this juncture?
Was gilt es an dieser Stelle zu tun?
Europarl v8

What therefore should be done: ignore the rules?
Was also ist zu tun: einfach die Regeln ignorieren?
Europarl v8

Parliament asks what should be done.
Das Parlament fragt, was getan werden sollte.
Europarl v8

What, then, should be done with these surplus reserves?
Was kann man also mit den überschüssigen Reserven machen?
Europarl v8

You do know what should really be done.
Sie wissen doch, was eigentlich zu tun wäre.
Europarl v8

Turkey is not being sent the right message on what should be done.
Der Türkei wird nicht die richtige Botschaft vermittelt, was zu tun ist.
Europarl v8

What should be done with Saddam Hussein?
Was soll mit Saddam Hussein geschehen?
Europarl v8

That gives us a good example of what should be done.
Daran zeigt sich sehr gut, was getan werden muss.
Europarl v8

There are various opinions as to what should be done.
Es gibt verschiedene Meinungen darüber, was getan werden sollte.
Europarl v8

What should be done in the face of such events?
Was ist angesichts dieser Situation zu tun?
Europarl v8

However, there is considerable disagreement as to what should be done about this.
Jedoch sind wir uns nicht darüber einig, was zu tun ist.
Europarl v8

What should be done?
Oder was soll man sonst tun?
Europarl v8

So what should be done to bring this about?
Was sollte also getan werden, um dies zu erreichen?
News-Commentary v14

But if Clinton and McCain were wrong, what should be done?
Doch wenn Clinton und McCain Unrecht hatten, was sollte dann getan werden?
News-Commentary v14

The big question is what should be done about it.
Die große Frage ist, was man dagegen tun sollte.
News-Commentary v14

But it is too easy to say what should not be done.
Doch ist es zu einfach zu sagen, was nicht getan werden sollte.
News-Commentary v14

What should be done with them?
Was soll ich mit ihnen machen?
OpenSubtitles v2018

You're asking me what should be done?
Fragt ihr mich, was wir tun sollen?
OpenSubtitles v2018

What should be done about the JET programme, which has been scheduled for closure for the end of 1996?
Was soll aus dem JET-Projekt werden, das Ende 1996 auslaufen soll?
TildeMODEL v2018

What should be done with someone who has no regard for the law?
Was sollte jemandem blühen, der keinen Respekt vor dem Gesetz zeigt?
OpenSubtitles v2018