Übersetzung für "What should be done" in Deutsch
What
should
be
done
in
such
cases?
Was
ist
in
solchen
Fällen
zu
tun?
Europarl v8
What
should
be
done,
then?
Was
ist
nun
angesichts
dessen
zu
tun?
Europarl v8
What
should
be
done
and
how
quickly
can
we
do
it?
Was
sollte
getan
werden
und
wie
schnell
können
wir
dies
tun?
Europarl v8
What
should
be
done
at
this
juncture?
Was
gilt
es
an
dieser
Stelle
zu
tun?
Europarl v8
What
therefore
should
be
done:
ignore
the
rules?
Was
also
ist
zu
tun:
einfach
die
Regeln
ignorieren?
Europarl v8
Parliament
asks
what
should
be
done.
Das
Parlament
fragt,
was
getan
werden
sollte.
Europarl v8
What,
then,
should
be
done
with
these
surplus
reserves?
Was
kann
man
also
mit
den
überschüssigen
Reserven
machen?
Europarl v8
You
do
know
what
should
really
be
done.
Sie
wissen
doch,
was
eigentlich
zu
tun
wäre.
Europarl v8
Turkey
is
not
being
sent
the
right
message
on
what
should
be
done.
Der
Türkei
wird
nicht
die
richtige
Botschaft
vermittelt,
was
zu
tun
ist.
Europarl v8
What
should
be
done
with
Saddam
Hussein?
Was
soll
mit
Saddam
Hussein
geschehen?
Europarl v8
That
gives
us
a
good
example
of
what
should
be
done.
Daran
zeigt
sich
sehr
gut,
was
getan
werden
muss.
Europarl v8
There
are
various
opinions
as
to
what
should
be
done.
Es
gibt
verschiedene
Meinungen
darüber,
was
getan
werden
sollte.
Europarl v8
What
should
be
done
in
the
face
of
such
events?
Was
ist
angesichts
dieser
Situation
zu
tun?
Europarl v8
However,
there
is
considerable
disagreement
as
to
what
should
be
done
about
this.
Jedoch
sind
wir
uns
nicht
darüber
einig,
was
zu
tun
ist.
Europarl v8
What
should
be
done?
Oder
was
soll
man
sonst
tun?
Europarl v8
So
what
should
be
done
to
bring
this
about?
Was
sollte
also
getan
werden,
um
dies
zu
erreichen?
News-Commentary v14
But
if
Clinton
and
McCain
were
wrong,
what
should
be
done?
Doch
wenn
Clinton
und
McCain
Unrecht
hatten,
was
sollte
dann
getan
werden?
News-Commentary v14
The
big
question
is
what
should
be
done
about
it.
Die
große
Frage
ist,
was
man
dagegen
tun
sollte.
News-Commentary v14
But
it
is
too
easy
to
say
what
should
not
be
done.
Doch
ist
es
zu
einfach
zu
sagen,
was
nicht
getan
werden
sollte.
News-Commentary v14
What
should
be
done
with
them?
Was
soll
ich
mit
ihnen
machen?
OpenSubtitles v2018
You're
asking
me
what
should
be
done?
Fragt
ihr
mich,
was
wir
tun
sollen?
OpenSubtitles v2018
What
should
be
done
about
the
JET
programme,
which
has
been
scheduled
for
closure
for
the
end
of
1996?
Was
soll
aus
dem
JET-Projekt
werden,
das
Ende
1996
auslaufen
soll?
TildeMODEL v2018
What
should
be
done
with
someone
who
has
no
regard
for
the
law?
Was
sollte
jemandem
blühen,
der
keinen
Respekt
vor
dem
Gesetz
zeigt?
OpenSubtitles v2018