Übersetzung für "What a nightmare" in Deutsch
Yeah,
doctor,
that's
exactly
what
it
was,
a
nightmare.
Ganz
genau,
es
war
ein
Albtraum.
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
you
that
what
happened
was
a
nightmare.
Ich
kann
dir
sagen,
dass
was
geschehen
ist,
war
ein
Albtraum.
OpenSubtitles v2018
Know
what
a
nightmare
is?
Weißt
du,
was
ein
Albtraum
ist?
OpenSubtitles v2018
What
a
nightmare
he
must
be
living
through.
Was
für
einen
Albtraum
er
durchleben
muss.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
a
nightmare
this
is?
Ist
euch
eigentlich
bewusst,
was
für
ein
Albtraum
das
ist?
OpenSubtitles v2018
I
wonder
what
a
Vulcan
nightmare
would
be
like?
Ich
frage
mich,
was
ein
Alptraum
für
einen
Vulkanier
wäre.
OpenSubtitles v2018
What
a
nightmare
that
must
be,
huh?
Das
muss
ein
ziemlicher
Alptraum
sein,
was?
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
a
nightmare
is
this?
Was
ist
das
bloß
für
ein
Albtraum?
OpenSubtitles v2018
At
some
point
I
found
them
and
read
about
them,
what
a
nightmare!
Irgendwann
habe
ich
sie
gefunden
und
gelesen,
was
für
ein
Albtraum!
ParaCrawl v7.1
What
it
becomes
a
nightmare
for
any
mafioso.
Was
wird
es
ein
Alptraum
für
jeden
Mafioso.
ParaCrawl v7.1
So
many
people
have
heard
of
it
but
do
not
realise
what
a
nightmare
that
name
conjures
Viele
Leute
haben
schon
davon
gehört,
wissen
aber
nicht,
welche
Alpträume
dieser
Name
hervorruft.
GlobalVoices v2018q4
You
know
everyone
says
what
a
nightmare
it
is
to
get
divorced...
but
I
feel
fine.
Alle
sagen,
eine
Scheidung
sei
ein
Albtraum,
aber
ich
fühle
mich
gut.
OpenSubtitles v2018
What
a
nightmare
that
was.
Das
war
vielleicht
ein
Albtraum.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
to
tell
you
what
kind
of
a
nightmare
scenario
will
ensue
if
that
happens.
Ich
muss
Ihnen
nicht
sagen,
welche
Art
von
Alptraumszenario
folgen
wird,
wenn
das
passiert.
OpenSubtitles v2018
What
sounds
like
a
nightmare
scenario
of
the
future,
could
be
in
our
grasp
faster
than
we
think.
Was
wie
eine
Schreckensvision
der
Zukunft
klingt,
könnte
schneller
greifbare
Gegenwart
werden
als
gedacht.
ParaCrawl v7.1
What
a
nightmare
the
Barbotto
and
the
Gorolo,
but
what
a
satisfaction
gives
passing
them
through!
Der
Barbotto
und
der
Gorolo
sind
ein
Albtraum,
aber
sie
zu
überwinden
bereitet
große
Befriedigung!
ParaCrawl v7.1
You
know
what
a
bureaucratic
nightmare
that
is,
Kate.
Lass
es
ihn
auf
seine
Art
machen.
Du
weißt,
was
für
ein
bürokratischer
Alptraum
das
ist,
Kate.
OpenSubtitles v2018