Übersetzung für "Living nightmare" in Deutsch
Paula,
you're
living
in
a
nightmare.
Du
bist
in
einem
Albtraum
gefangen.
OpenSubtitles v2018
It's
as
if
I
were
living
in
a
nightmare!
Es
ist,
als
ob
ich
in
einem
Alptraum
lebe!
OpenSubtitles v2018
An
old
woman
living
in
a
nightmare.
Eine
alte
Frau,
die
in
einem
Albtraum
lebt.
OpenSubtitles v2018
Jason
and
Mr.
D.
are
living
a
nightmare
they
can't
wake
up
from.
Jason
und
Mr.
D.
leben
einen
Albtraum,
dem
sie
nicht
entkommen
können.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
living
a
nightmare
but
still.
Du
machst
gerade
viel
durch,
aber
übertreib's
nicht.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
who's
living
a
nightmare,
precious.
Du
bist
diejenige,
die
einen
Albtraum
lebt,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
living
this
nightmare
much
longer
than
you
have,
Sarah.
Ich
stecke
in
diesem
Albtraum
schon
viel
länger
als
du,
Sarah.
OpenSubtitles v2018
It's
a
living
nightmare!
Es
ist
ein
Lebendig
gewordener
Alptraum!
OpenSubtitles v2018
Then
why
am
I
living
a
nightmare?
Warum
lebe
ich
dann
in
einem
Albtraum?
OpenSubtitles v2018
Well,
is
that
a
fairy
tale
or
a
living
nightmare?
Ist
das
ein
Märchen
oder
ein
Albtraum?
TED2020 v1
You're
living
in
a
nightmare
that
starts
at
the
crack
of
dawn.
Du
lebst
in
einem
Alptraum,
der
in
aller
Herrgottsfrühe
beginnt.
OpenSubtitles v2018
Trouble
is,
sometimes
that
dream
can
become
a
living
nightmare.
Das
Risiko
dabei
ist,
dass
der
Traum
sich
zum
Albtraum
entwickeln
kann.
OpenSubtitles v2018
I'm
living
a
nightmare,
but
you...
don't
you
have
a
responsibility?
Ich
lebe
in
einem
Albtraum,
aber
du...
OpenSubtitles v2018
Try
to
help
him
get
through
this
living
nightmare.
Hilf
ihm,
diesen
lebenden
Albtraum
zu
überstehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
living
a
nightmare.
Ich
fühle
mich
wie
in
einem
Albtraum.
OpenSubtitles v2018
You
realize
I'm
living
my
biggest
nightmare.
Ich
mache
gerade
meinen
größten
Albtraum
durch.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
actually
living
my
nightmare.
Und
ich
lebe
tatsächlich
in
diesem
Alptraum.
OpenSubtitles v2018
We
are
really
living
a
nightmare
inside
a
nightmare.
Wir
erleben
wirklich
einen
Albtraum
in
einem
Albtraum.
ParaCrawl v7.1
We
need
her
to
be
so
confused
that
she
doesn't
know
if
she's
awake
or
in
a
living
nightmare
Sie
muss
verwirrt
sein
und
nicht
wissen,
ob
sie
wach
ist
oder
einen
Albtraum
hat.
OpenSubtitles v2018
I
am
living
my
nightmare.
Ich
lebe
in
meinem
Alptraum.
OpenSubtitles v2018
I'm
living
my
worst
nightmare.
Ich
lebe
meinen
schlimmsten
Albtraum.
OpenSubtitles v2018