Übersetzung für "Well framed" in Deutsch
Garden
decorative
framed
well
as
inbase,
and
on
the
posts.
Gartendekorations
eingerahmt
und
inBasis
und
an
den
Pfosten.
ParaCrawl v7.1
A
smiling
Roberto
is
seen
here,
well
framed,
with
one
of
his
team
mates.
Hier
sieht
man
Roberto
mit
Kollegen,
gut
gerahmt
und
mit
einem
Lächeln
auf
den
Lippen.
ParaCrawl v7.1
The
seven
areas
of
interest
to
facilitate
the
required
systematic
approach
outlined
in
the
report
are
well
framed
in
this
regard.
Die
sieben
Themenbereiche,
die
dazu
dienen,
den
im
Bericht
dargestellten,
notwendigen
systematischen
Ansatz
zu
ermöglichen,
sind
in
dieser
Hinsicht
gut
formuliert.
Europarl v8
For
instance:
if
the
labour
market
system
in
a
Member
State
is
well-framed,
but
certain
aspects
of
social
protection
or
the
pension
system
are
not
in
line
with
it,
what
does
that
mean
for
growth
and
jobs?
Z.
B.:
Wenn
der
Arbeitsmarkt
eines
Mitgliedstaats
gut
strukturiert
ist,
aber
bestimmte
Aspekte
der
sozialen
Sicherheit
oder
des
Rentensystems
nicht
darauf
abgestimmt
sind,
was
bedeutet
das
für
Wachstum
und
Beschäftigung?
TildeMODEL v2018
You
can
also
pick
up
official
Uncharted
The
Lost
Legacy
mugs
as
well
as
a
framed
print,
which
are
all
available
now
and
feature
the
phenomenal
artwork
showcasing
the
game's
protagonists
Chloe
Frazer
and
Nadine
Ross.
Ihr
könnt
außerdem
offizielle
"Uncharted
The
Lost
Legacy"-Tassen
und
einen
gerahmten
Druck
erwerben,
welche
ab
sofort
erhältlich
sind
und
das
fantastische
Artwork
beinhalten,
welches
die
Protagonistinnen
Chloe
Frazer
und
Nadine
Ross
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Its
very
well
framed
in
the
scenery,
surrounded
by
a
large
plot
this
property
has
to
offer
4
bedrooms,
4
ensuite,
mezzanine
/
office,
big
windows,
verandas,
living
/
dining
room
with
fi
replace
and
under
floor
heating,
kitchen
with
breakfast
area,
air
conditioned
pre
installation
and
basement.
Es
ist
sehr
gut
gerahmt
in
der
Landschaft,
umgeben
von
einem
großen
Grundstück
dieses
Anwesen
hat
4
Schlafzimmer,
4
ensuite,
Mezzanine/Büro,
große
Fenster,
Veranden,
Wohn-/Esszimmer
mit
Fi-Ersatz
und
Fußbodenheizung,
Küche
mit
Frühstücksbereich,
klimatisierte
Pre
Installation
und
Keller.
ParaCrawl v7.1
Very
well
framed
by
the
natural
and
well-appointed
landscape,
with
different
corners
to
explore,
the
Eco
Suite
Resorts
invite
you
to
come
back!
Sehr
schön
eingerahmt
von
der
natürlichen
und
gut
ausgestatteten
Landschaft
mit
verschiedenen
Ecken
zum
Erkunden,
laden
die
Eco
Suite
Resorts
zum
Wiederkommen
ein!
CCAligned v1
It
makes
you
have
a
well
framed
photo
and
professional,
they
will
do
so
with
great
pleasure,
just
will
not
be
taking
multiple
pictures
with
various
poses.
Es
macht
Sie
haben
ein
gut
gestaltetes
Foto
und
professionell,
werden
sie
so
mit
großer
Freude
tun,
einfach
nicht
mehr
Bilder
mit
verschiedenen
Posen
nehmen
werden.
CCAligned v1
Its
very
well
framed
in
the
scenery,
surrounded
by
a
large
plot
this
property
has
to
offer
4
bedrooms,
4
ensuite,
mezzanine
/
office,
big
windows,
verandas,
liv...
Es
ist
sehr
gut
gerahmt
in
der
Landschaft,
umgeben
von
einem
großen
Grundstück
dieses
Anwesen
hat
4
Schlafzimmer,
4
ensuite,
Mezzanine/Büro,
große
Fenster,
Veranden,
Liv...
ParaCrawl v7.1
The
city
also
has
a
large
city
centre
nearly
three
square
kilometres
in
size,
which
has
a
medieval
flair
with
many
parish
churches
as
well
numerous
timber-framed
and
middle-class
houses.
Darüber
hinaus
besitzt
die
Stadt
einen
knapp
drei
Quadratkilometer
großen
mittelalterlich
geprägten
Altstadtkern
mit
einer
Vielzahl
von
Pfarrkirchen
und
zahlreichen
Fachwerk-
und
Bürgerhäusern.
ParaCrawl v7.1
Stamp
collectors
and
cult
car
fans
can
also
get
their
hands
on
first
day
covers
as
well
as
stamps
framed
behind
glass,
ready
to
hang,
for
$69.95.
Briefmarkensammler
und
Fans
der
Kultautos
bekommen
die
Marken
auch
auf
Schmuckbriefen
und,
gerahmt
hinter
Glas,
als
Wandbild
für
69,95
Dollar.
ParaCrawl v7.1
This
crossing,
framed
well,
gathering
ships
of
various
sizes,
proceeded
as
a
crew
and
without
notorious
problems.
Diese
gut
eingerahmte
überquerung,
die
Schiffe
unterschiedlicher
Strebe
zusammenträgt,
fand
in
Mannschaft
und
ohne
notorische
Probleme
statt.
ParaCrawl v7.1
He's
the
only
person
I
know
well
enough
to
frame.
Nur
ihn
kenne
ich
gut
genug,
um
ihm
etwas
anhängen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
The
frame
sealing
profile
as
well
as
the
frame
connection
elements
must
not
necessarily
consist
of
separate
structural
parts.
Das
Rahmen-Dichtungsprofil
sowie
die
Rahmen-Verbindungselemente
müssen
nicht
unbedingt
separate
Bauteile
darstellen.
EuroPat v2
Mirrors
can
also
be
framed
very
well
with
this
frame!
Sehr
gut
lassen
sich
mit
diesem
Rahmen
auch
Spiegel
einrahmen!
CCAligned v1
Frames
with
a
thin
and
clear
lacquer
coating
come
off
well,
whereas
white
frames
are
sensitive.
Dünn
und
klar
lackierte
Rahmen
schneiden
gut
ab,
weiße
Rahmen
sind
empfindlich.
ParaCrawl v7.1
Only
Rodenstock
is
a
manufacturer
of
lenses
as
well
as
frames.
Nur
Rodenstock
ist
Hersteller
sowohl
von
Brillengläsern,
als
auch
von
Brillengestellen.
ParaCrawl v7.1
The
sets
contain
a
canvass,
acrylic
and
fluorescent
paints
as
well
as
a
frame.
Die
Sets
enthalten
Maltafel,
Acryl-
und
Leuchtfarbe
sowie
einen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
large,
symmetrical
dog
with
a
well-knit
frame.
Es
ist
eine
große,
symmetrische
Hund
mit
einem
gut
stricken
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
Additional
drawers
as
well
as
suspension-frame
drawers
offer
plenty
of
storage
space
directly
at
the
workstation.
Zusätzliche
Schubladen
und
Hängekorbauszüge
bieten
genügend
Staumöglichkeit
direkt
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
Under
certain
climatic
conditions
glass
as
well
as
the
frames
and
other
constructional
elements
may
“sweat”.
Unter
bestimmten
Klimaverhältnissen
können
sowohl
Glas
als
auch
die
Rahmen
sowie
andere
Bauteile
„schwitzen“.
ParaCrawl v7.1
The
stop
elements
37,
38
as
well
as
the
frames
2,
3
may
also
be
seen.
Ferner
sind
die
Anschlagelemente
37,
38
sowie
die
Rahmen
2,
3
erkennbar.
EuroPat v2