Übersetzung für "Well framed" in Deutsch

Garden decorative framed well as inbase, and on the posts.
Gartendekorations eingerahmt und inBasis und an den Pfosten.
ParaCrawl v7.1

A smiling Roberto is seen here, well framed, with one of his team mates.
Hier sieht man Roberto mit Kollegen, gut gerahmt und mit einem Lächeln auf den Lippen.
ParaCrawl v7.1

The seven areas of interest to facilitate the required systematic approach outlined in the report are well framed in this regard.
Die sieben Themenbereiche, die dazu dienen, den im Bericht dargestellten, notwendigen systematischen Ansatz zu ermöglichen, sind in dieser Hinsicht gut formuliert.
Europarl v8

For instance: if the labour market system in a Member State is well-framed, but certain aspects of social protection or the pension system are not in line with it, what does that mean for growth and jobs?
Z. B.: Wenn der Arbeitsmarkt eines Mitgliedstaats gut strukturiert ist, aber bestimmte Aspekte der sozialen Sicherheit oder des Rentensystems nicht darauf abgestimmt sind, was bedeutet das für Wachstum und Beschäftigung?
TildeMODEL v2018

You can also pick up official Uncharted The Lost Legacy mugs as well as a framed print, which are all available now and feature the phenomenal artwork showcasing the game's protagonists Chloe Frazer and Nadine Ross.
Ihr könnt außerdem offizielle "Uncharted The Lost Legacy"-Tassen und einen gerahmten Druck erwerben, welche ab sofort erhältlich sind und das fantastische Artwork beinhalten, welches die Protagonistinnen Chloe Frazer und Nadine Ross zeigt.
ParaCrawl v7.1

Its very well framed in the scenery, surrounded by a large plot this property has to offer 4 bedrooms, 4 ensuite, mezzanine / office, big windows, verandas, living / dining room with fi replace and under floor heating, kitchen with breakfast area, air conditioned pre installation and basement.
Es ist sehr gut gerahmt in der Landschaft, umgeben von einem großen Grundstück dieses Anwesen hat 4 Schlafzimmer, 4 ensuite, Mezzanine/Büro, große Fenster, Veranden, Wohn-/Esszimmer mit Fi-Ersatz und Fußbodenheizung, Küche mit Frühstücksbereich, klimatisierte Pre Installation und Keller.
ParaCrawl v7.1

Very well framed by the natural and well-appointed landscape, with different corners to explore, the Eco Suite Resorts invite you to come back!
Sehr schön eingerahmt von der natürlichen und gut ausgestatteten Landschaft mit verschiedenen Ecken zum Erkunden, laden die Eco Suite Resorts zum Wiederkommen ein!
CCAligned v1

It makes you have a well framed photo and professional, they will do so with great pleasure, just will not be taking multiple pictures with various poses.
Es macht Sie haben ein gut gestaltetes Foto und professionell, werden sie so mit großer Freude tun, einfach nicht mehr Bilder mit verschiedenen Posen nehmen werden.
CCAligned v1

Its very well framed in the scenery, surrounded by a large plot this property has to offer 4 bedrooms, 4 ensuite, mezzanine / office, big windows, verandas, liv...
Es ist sehr gut gerahmt in der Landschaft, umgeben von einem großen Grundstück dieses Anwesen hat 4 Schlafzimmer, 4 ensuite, Mezzanine/Büro, große Fenster, Veranden, Liv...
ParaCrawl v7.1

The city also has a large city centre nearly three square kilometres in size, which has a medieval flair with many parish churches as well numerous timber-framed and middle-class houses.
Darüber hinaus besitzt die Stadt einen knapp drei Quadratkilometer großen mittelalterlich geprägten Altstadtkern mit einer Vielzahl von Pfarrkirchen und zahlreichen Fachwerk- und Bürgerhäusern.
ParaCrawl v7.1

Stamp collectors and cult car fans can also get their hands on first day covers as well as stamps framed behind glass, ready to hang, for $69.95.
Briefmarkensammler und Fans der Kultautos bekommen die Marken auch auf Schmuckbriefen und, gerahmt hinter Glas, als Wandbild für 69,95 Dollar.
ParaCrawl v7.1

This crossing, framed well, gathering ships of various sizes, proceeded as a crew and without notorious problems.
Diese gut eingerahmte überquerung, die Schiffe unterschiedlicher Strebe zusammenträgt, fand in Mannschaft und ohne notorische Probleme statt.
ParaCrawl v7.1

He's the only person I know well enough to frame.
Nur ihn kenne ich gut genug, um ihm etwas anhängen zu können.
OpenSubtitles v2018

The frame sealing profile as well as the frame connection elements must not necessarily consist of separate structural parts.
Das Rahmen-Dichtungsprofil sowie die Rahmen-Verbindungselemente müssen nicht unbedingt separate Bauteile darstellen.
EuroPat v2

Mirrors can also be framed very well with this frame!
Sehr gut lassen sich mit diesem Rahmen auch Spiegel einrahmen!
CCAligned v1

Frames with a thin and clear lacquer coating come off well, whereas white frames are sensitive.
Dünn und klar lackierte Rahmen schneiden gut ab, weiße Rahmen sind empfindlich.
ParaCrawl v7.1

Only Rodenstock is a manufacturer of lenses as well as frames.
Nur Rodenstock ist Hersteller sowohl von Brillengläsern, als auch von Brillengestellen.
ParaCrawl v7.1

The sets contain a canvass, acrylic and fluorescent paints as well as a frame.
Die Sets enthalten Maltafel, Acryl- und Leuchtfarbe sowie einen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

It is a large, symmetrical dog with a well-knit frame.
Es ist eine große, symmetrische Hund mit einem gut stricken Rahmen.
ParaCrawl v7.1

Additional drawers as well as suspension-frame drawers offer plenty of storage space directly at the workstation.
Zusätzliche Schubladen und Hängekorbauszüge bieten genügend Staumöglichkeit direkt am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

Under certain climatic conditions glass as well as the frames and other constructional elements may “sweat”.
Unter bestimmten Klimaverhältnissen können sowohl Glas als auch die Rahmen sowie andere Bauteile „schwitzen“.
ParaCrawl v7.1

The stop elements 37, 38 as well as the frames 2, 3 may also be seen.
Ferner sind die Anschlagelemente 37, 38 sowie die Rahmen 2, 3 erkennbar.
EuroPat v2