Übersetzung für "Welfare support" in Deutsch

Welfare Do you support the military offensive against ISIS in the Iraqi city of Mosul?
Unterstützen Sie die militärische Offensive gegen den IS in der irakischen Stadt Mossul?
ParaCrawl v7.1

In addition, it revives the mutual social welfare and support among members of the Islamic society.
Zusätzlich belebt es die gegenseitige Fürsorge und Unterstützung unter den Mitgliedern der Islamischen Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

In comparison with the EUR 850 billion given to the banks, only EUR 50 billion has been earmarked for welfare support provisions and production incentives.
Im Vergleich zu den 850 Mrd. EUR, die an die Banken gingen, waren für soziale Abfederungsmechanismen und Produktionsanreize lediglich 50 Mrd. EUR vorgesehen.
Europarl v8

When taking into account the competitive and comparative advantages and disadvantages between regions, especially at international level, we must not forget that the mining industry is present in areas in which the development of sound economic and occupational alternatives should be encouraged as a preliminary step and in which welfare support provisions should be enhanced to prevent painful increases in unemployed workers whom it is difficult to redeploy.
Wenn man die Wettbewerbs- und komparativen Vor- und Nachteile zwischen den Regionen insbesondere auf internationalem Niveau berücksichtigt, darf man nicht vergessen, dass die Bergbauindustrie auf solchen Gebieten angesiedelt ist, auf denen im Vorfeld gute wirtschaftliche und Beschäftigungsalternativen gefördert und soziale Abfederungsmechanismen verbessert werden sollten, um einen starken Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Arbeitnehmern zu vermeiden, die nur schwierig umzugruppieren sind.
Europarl v8

Do they know how much welfare, financial support, education and healthcare the Roma receive, which even Italian citizens do not get?
Wissen sie, in welchem Umfang sie Sozialhilfe, finanzielle Unterstützung, Bildung und gesundheitliche Betreuung erhalten, wovon die italienischen Bürger nur träumen können?
Europarl v8

There are, of course, other areas of concern, including child welfare and the support for and integration of the Roma communities.
Natürlich gibt es weitere Problembereiche, so etwa die Kinderfürsorge oder die Unterstützung und Integration der Bevölkerungsgruppe der Roma.
Europarl v8

When Fairchild applied for welfare support in 2002, she was requested to provide DNA evidence that Townsend was the father of her children.
Als Fairchild im Jahre 2002 Sozialhilfe beantragte, musste sie belegen, dass Townsend der rechtmäßige Vater der Kinder sei.
Wikipedia v1.0

While Saudi leaders have managed to buy middle-class support by allocating a significant proportion of oil revenues to targeted welfare and credit-support programs, widespread poverty and massive income inequality persist.
Während es der saudischen Führung gelungen ist, die Unterstützung der Mittelschicht zu kaufen, indem sie einen wesentlichen Teil der Erdöleinnahmen in gezielte Sozial- und Kreditvergabeprogramme fließen lässt, ist Armut weitverbreitet und es bestehen nach wie vor gravierende Einkommensunterschiede.
News-Commentary v14

Consultation has been launched on proposed reforms affecting welfare support for lone parents, designed to increase employment participation.
Bezüglich der geplanten Reformmaßnahmen zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung, die sich auf die Beihilfen für Alleinerziehende auswirken würde, wurde eine Konsultation in Gang gesetzt.
TildeMODEL v2018

Those assets could indicatively include social infrastructure that yields a predictable return, such as energy, transport and communication infrastructure, as well as education, health, welfare support or industrial facilities.
Diese Vermögenswerte können beispielsweise soziale Infrastruktur umfassen, die eine berechenbare Rendite abwirft, wie Infrastruktur für Energie, Verkehr und Kommunikation sowie Bildung, Gesundheit, Sozialleistungen oder Industrieanlagen.
DGT v2019

Medical as well as mental welfare services should support the individuals concerned and make them stronger, boosting their potential for self-help through empowerment.
Die medizinischen und psychosozialen Dienstleistungen sollen den betreffenden Menschen unterstützen und ihn und seine Selbsthilfepotenziale im Sinne des empowerment stärken.
TildeMODEL v2018

Some policy reforms raising welfare support to child bearers can be interpreted partly also as a means to increase birth rates.
Manche politische Reformen zur Anhebung von Sozialleistungen für Schwangere lassen sich zum Teil auch als ein Mittel zur Steigerung der Geburtenziffern auslegen.
TildeMODEL v2018