Übersetzung für "Welfare support" in Deutsch
Welfare
Do
you
support
the
military
offensive
against
ISIS
in
the
Iraqi
city
of
Mosul?
Unterstützen
Sie
die
militärische
Offensive
gegen
den
IS
in
der
irakischen
Stadt
Mossul?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
revives
the
mutual
social
welfare
and
support
among
members
of
the
Islamic
society.
Zusätzlich
belebt
es
die
gegenseitige
Fürsorge
und
Unterstützung
unter
den
Mitgliedern
der
Islamischen
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
In
comparison
with
the
EUR
850
billion
given
to
the
banks,
only
EUR
50
billion
has
been
earmarked
for
welfare
support
provisions
and
production
incentives.
Im
Vergleich
zu
den
850
Mrd.
EUR,
die
an
die
Banken
gingen,
waren
für
soziale
Abfederungsmechanismen
und
Produktionsanreize
lediglich
50
Mrd.
EUR
vorgesehen.
Europarl v8
When
taking
into
account
the
competitive
and
comparative
advantages
and
disadvantages
between
regions,
especially
at
international
level,
we
must
not
forget
that
the
mining
industry
is
present
in
areas
in
which
the
development
of
sound
economic
and
occupational
alternatives
should
be
encouraged
as
a
preliminary
step
and
in
which
welfare
support
provisions
should
be
enhanced
to
prevent
painful
increases
in
unemployed
workers
whom
it
is
difficult
to
redeploy.
Wenn
man
die
Wettbewerbs-
und
komparativen
Vor-
und
Nachteile
zwischen
den
Regionen
insbesondere
auf
internationalem
Niveau
berücksichtigt,
darf
man
nicht
vergessen,
dass
die
Bergbauindustrie
auf
solchen
Gebieten
angesiedelt
ist,
auf
denen
im
Vorfeld
gute
wirtschaftliche
und
Beschäftigungsalternativen
gefördert
und
soziale
Abfederungsmechanismen
verbessert
werden
sollten,
um
einen
starken
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
bei
Arbeitnehmern
zu
vermeiden,
die
nur
schwierig
umzugruppieren
sind.
Europarl v8
Do
they
know
how
much
welfare,
financial
support,
education
and
healthcare
the
Roma
receive,
which
even
Italian
citizens
do
not
get?
Wissen
sie,
in
welchem
Umfang
sie
Sozialhilfe,
finanzielle
Unterstützung,
Bildung
und
gesundheitliche
Betreuung
erhalten,
wovon
die
italienischen
Bürger
nur
träumen
können?
Europarl v8
There
are,
of
course,
other
areas
of
concern,
including
child
welfare
and
the
support
for
and
integration
of
the
Roma
communities.
Natürlich
gibt
es
weitere
Problembereiche,
so
etwa
die
Kinderfürsorge
oder
die
Unterstützung
und
Integration
der
Bevölkerungsgruppe
der
Roma.
Europarl v8
When
Fairchild
applied
for
welfare
support
in
2002,
she
was
requested
to
provide
DNA
evidence
that
Townsend
was
the
father
of
her
children.
Als
Fairchild
im
Jahre
2002
Sozialhilfe
beantragte,
musste
sie
belegen,
dass
Townsend
der
rechtmäßige
Vater
der
Kinder
sei.
Wikipedia v1.0
While
Saudi
leaders
have
managed
to
buy
middle-class
support
by
allocating
a
significant
proportion
of
oil
revenues
to
targeted
welfare
and
credit-support
programs,
widespread
poverty
and
massive
income
inequality
persist.
Während
es
der
saudischen
Führung
gelungen
ist,
die
Unterstützung
der
Mittelschicht
zu
kaufen,
indem
sie
einen
wesentlichen
Teil
der
Erdöleinnahmen
in
gezielte
Sozial-
und
Kreditvergabeprogramme
fließen
lässt,
ist
Armut
weitverbreitet
und
es
bestehen
nach
wie
vor
gravierende
Einkommensunterschiede.
News-Commentary v14
Consultation
has
been
launched
on
proposed
reforms
affecting
welfare
support
for
lone
parents,
designed
to
increase
employment
participation.
Bezüglich
der
geplanten
Reformmaßnahmen
zur
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung,
die
sich
auf
die
Beihilfen
für
Alleinerziehende
auswirken
würde,
wurde
eine
Konsultation
in
Gang
gesetzt.
TildeMODEL v2018
Those
assets
could
indicatively
include
social
infrastructure
that
yields
a
predictable
return,
such
as
energy,
transport
and
communication
infrastructure,
as
well
as
education,
health,
welfare
support
or
industrial
facilities.
Diese
Vermögenswerte
können
beispielsweise
soziale
Infrastruktur
umfassen,
die
eine
berechenbare
Rendite
abwirft,
wie
Infrastruktur
für
Energie,
Verkehr
und
Kommunikation
sowie
Bildung,
Gesundheit,
Sozialleistungen
oder
Industrieanlagen.
DGT v2019
Medical
as
well
as
mental
welfare
services
should
support
the
individuals
concerned
and
make
them
stronger,
boosting
their
potential
for
self-help
through
empowerment.
Die
medizinischen
und
psychosozialen
Dienstleistungen
sollen
den
betreffenden
Menschen
unterstützen
und
ihn
und
seine
Selbsthilfepotenziale
im
Sinne
des
empowerment
stärken.
TildeMODEL v2018
Some
policy
reforms
raising
welfare
support
to
child
bearers
can
be
interpreted
partly
also
as
a
means
to
increase
birth
rates.
Manche
politische
Reformen
zur
Anhebung
von
Sozialleistungen
für
Schwangere
lassen
sich
zum
Teil
auch
als
ein
Mittel
zur
Steigerung
der
Geburtenziffern
auslegen.
TildeMODEL v2018