Übersetzung für "Weak rule of law" in Deutsch

Kosovo's administration remains weak, affecting the rule of law.
Aufgrund der Schwäche der Verwaltung des Kosovo kann die Rechtsstaatlichkeit nicht gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

The business environment is affected by administrative inefficiencies and the weak rule of law.
Das Wirtschaftsklima leidet unter der uneffizienten Verwaltung und der schwachen Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018

The business environment continues to be constrained by the burdensome administrative procedures and the weak rule of law.
Das Wirtschaftsklima leidet weiterhin unter übermäßiger Bürokratie und unzureichender Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018

But those charges seem odd coming from countries with weak rule of law and heavy Internet censorship.
Aus Ländern mit schwacher Rechtsstaatlichkeit und strenger Internetzensur kommend muten diese Vorwürfe allerdings seltsam an.
News-Commentary v14

Poor governance, weak rule of law, and state-owned companies’ assault on competition undermine Russia’s business climate and cause capital flight.
Schlechte Regierungsführung, schwach ausgebildete Rechtsstaatlichkeit und der Angriff staatlicher Unternehmen auf den Wettbewerb untergraben das Geschäftsklima in Russland und führen zu Kapitalflucht.
News-Commentary v14

Insufficient progress towards democracy and market economy was noted by the Commission in its 2003 revised Country Strategy Paper: “Georgia’s political situation is dominated by widespread poverty, serious problems of governance and weak rule of law, including high levels of corruption, strained relations with Russia, and internal conflicts, involving in particular the breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia, as well as a high level of external debt.”
In ihrem überarbeiteten Länderstrategiepapier von 2003 wies die Kommission auf die unzureichenden Fortschritte auf dem Weg zu Demokratie und Marktwirtschaft hin: „Die politische Lage in Georgien ist durch weit verbreitete Armut, gravierende Probleme in der Regierungsführung und einen anhaltend schwach ausgeprägten Rechtsstaat verbunden mit einem hohen Maß an Korruption, angespannte Beziehungen zu Russland und interne Konflikte, insbesondere im Zusammenhang mit der Abspaltung der Republiken Abchasien und Süd-Ossetien, sowie durch eine hohe Auslandsverschuldung gekennzeichnet.“
TildeMODEL v2018

Despite some improvements, the business environment continues to be affected by administrative inefficiencies and a weak rule of law.
Trotz einiger Verbesserungen wird das Unternehmensumfeld immer noch durch Unzulänglichkeiten auf Verwaltungsebene und ein geringes Maß an Rechtsstaatlichkeit beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

Firms continue to be confronted with overall weak policy planning and public administration, weak rule of law, the lack of a reliable electricity supply, inadequate infrastructure and an unskilled labour force.
Unternehmen sind nach wie vor mit einer insgesamt unzureichenden politischen Planung und öffentlichen Verwaltung konfrontiert, mit mangelnder Rechtsstaatlichkeit, einer unzuverlässigen Stromversorgung, unangemessener Infrastruktur und nicht ausreichend qualifizierten Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018

The weak rule of law, corruption, uncertainty over property rights and high interest rates continue to impact negatively on the business environment and prevent economic development.
Die unzureichende Rechtsstaatlichkeit, die Korruption, die Unsicherheit bei den Eigentumsrechten und hohe Zinssätze wirken sich weiterhin negativ auf das Wirtschaftsklima aus und stehen der Wirtschaftsentwicklung entgegen.
TildeMODEL v2018

The weak rule of law, widespread corruption, and uncertainty over property rights continued to be major impediments to economic development.
Die mangelnde Rechtsstaatlichkeit, die weitverbreitete Korruption sowie die Rechtsunsicherheit in Bezug auf Eigentumsrechte behindern noch immer die wirtschaftliche Entwicklung.
TildeMODEL v2018

The weak rule of law, corruption, prevalent in many areas, and uncertainty over property rights continued to be major impediments to economic development.
Die mangelnde Rechtsstaatlichkeit und die in vielen Bereichen vorherrschende Korruption sowie die Rechtsunsicherheit in Bezug auf Eigentumsrechte behindern maßgeblich die wirtschaftliche Entwicklung.
EUbookshop v2

The European Union welcomed the positive developments in the situation of human rights in Cambodia in spite of some serious difficulties, such as weak rule of law, corruption and thepersistence of a climate of violence in some areas.
Die Europäische Union begrüßte trotz einiger ernster Schwierigkeiten wie dürftige Rechtsstaatlichkeit, Korruption und Fortbestehen eines Gewaltklimas in einigen Gebieten die positiven Entwicklungen der Menschenrechtslage in Kambodscha.
EUbookshop v2

Poor product quality, limited access of companies to funding, a weak rule of law and a low level of training make the country unattractive to foreign investors.
Geringe Produktqualität, begrenzter Zugang von Unternehmen zu Finanzmitteln, schwache Rechtsstaatlichkeit und ein niedriges Ausbildungsniveau machen das Land für ausländische Investoren unattraktiv.
ParaCrawl v7.1

Despite some improvements, t he business environment continues to be affected by administrative inefficiencies and a weak rule of law.
Trotz einiger Verbesserungen wird das Unternehmensumfeld immer noch durch Unzulänglichkeiten auf Verwaltungsebene und ein geringes Maß an Rechtsstaatlichkeit beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

Systemic problems have included burdensome debt, uncertainty over the monetary system, excessive regulation, barriers to free trade, and a weak rule of law coupled with corruption and a bloated bureaucracy throughout much of its history.
Systemische Probleme haben belastende Schuld, Unsicherheit über die Währungs-System, eine übermäßige Regulierung, Hindernisse für den freien Handel, und eine schwache Regel des Gesetzes in Verbindung mit Korruption und einer aufgeblähten Bürokratie ganz viel von ihrer Geschichte.
ParaCrawl v7.1

But realizing this potential requires improving the business climate across the economy as a whole and within individual sectors – particularly by addressing the endemic corruption and weak rule of law that are deterring foreign and domestic investors alike.
Doch um dieses Potenzial auszuschöpfen, bedarf es einer Verbesserung des Geschäftsklimas innerhalb der Volkswirtschaft insgesamt und in ihren einzelnen Sektoren. Insbesondere müssen dazu die weit verbreitete Korruption und die mangelnde Rechtsstaatlichkeit, die Investoren aus Ausland und Inland gleichermaßen abschrecken, bekämpft bzw. gestärkt werden.
News-Commentary v14

Weaknesses in the rule of law hamper the business environment.
Die Mängel im Bereich der Rechtsstaatlichkeit wirken sich negativ auf das Geschäftsumfeld aus.
TildeMODEL v2018

Further expansion of the private sector is hampered by weaknesses in the rule of law.
Die stärkere Ausweitung des privaten Sektors wird durch Defizite im Bereich der Rechtsstaatlichkeit behindert.
TildeMODEL v2018

However, weaknesses in the rule of law continue to impede the proper functioning of the market economy.
Allerdings wird das reibungslose Funktionieren der Marktwirtschaft weiterhin durch Defizite im Bereich der Rechtsstaatlichkeit behindert.
TildeMODEL v2018

Illegal adoptions and complaints of forced pregnancies and abductions of children are simply a symptom of, amongst other things, the weakness of the rule of law in Guatemala, particularly with regard to poor women and indigenous communities.
Die illegalen Adoptionen und Klagen über erzwungene Schwangerschaften und Entführungen von Kindern sind einfach ein Anzeichen unter anderem für die mangelnde Rechtsstaatlichkeit in Guatemala, insbesondere im Hinblick auf mittellose Frauen und die indigenen Gemeinschaften.
Europarl v8

The weakness of the rule of law, the corruption and nepotism, and the worryingly high level of casual violence are all indicators of a society that has to undergo a significant shift before democracy can be regarded as complying with the Copenhagen criteria.
Defizite in der Rechtsstaatlichkeit, Korruption und Günstlingswirtschaft sowie das beunruhigend hohe Maß ziviler Gewalt - all dies sind Kennzeichen einer Gesellschaft, in der es noch eines großen Wandels bedarf, bevor ihre Demokratie nach den Kopenhagener Kriterien als solche bezeichnet werden kann.
Europarl v8

Weaknesses with the rule of law, the enforcement of competition rules, public financial management and frequent changes in permits and taxes exacerbate the risk of corruption, negatively impacting on the investment climate.
Defizite bei der Rechtsstaatlichkeit, der Durchsetzung von Wettbewerbsregeln und der Verwaltung der öffentlichen Finanzen sowie häufige Änderungen bei Genehmigungen und Steuern erhöhen das Korruptionsrisiko und wirken sich negativ auf das Investitionsklima aus.
TildeMODEL v2018

The investment climate in many countries is negatively affected by the continuing weaknesses with the rule of law and signs of state capture, in particular as regards independent and efficient court systems, the uneven enforcement of competition rules, weak public financial management and frequent changes in permits and taxes, which exacerbate the risk of corruption.
Negative Auswirkungen auf das Investitionsklima in zahlreichen Ländern haben die anhaltenden rechtsstaatlichen Defizite und die Anzeichen für eine Vereinnahmung des Staates durch Interessengruppen, insbesondere mit Blick auf die Unabhängigkeit und Effizienz der Gerichtsbarkeit, die uneinheitliche Durchsetzung von Wettbewerbsvorschriften, die unzulängliche Verwaltung der öffentlichen Finanzen sowie häufige Änderungen bei Genehmigungen und Steuern, die das Korruptionsrisiko erhöhen.
TildeMODEL v2018

Persisting weaknesses in the rule of law and the large informal sector negatively affect the business environment.
Die anhaltenden Mängel im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und der große informelle Sektor wirken sich negativ auf das Geschäftsumfeld aus.
TildeMODEL v2018

Lingering weaknesses in the rule of law negatively affect the investment and business environment.
Die anhaltenden Mängel im Bereich der Rechtsstaatlichkeit wirken sich negativ auf das Investitionsklima und das Geschäftsumfeld aus.
TildeMODEL v2018

Weaknesses with the rule of law and public financial management exacerbate the risk of corruption, negatively impacting on the investment climate.
Schwachstellen bei der Rechtsstaatlichkeit und der Verwaltung der öffentlichen Finanzen erhöhen das Korruptionsrisiko, was sich wiederum negativ auf das Investitionsklima auswirkt.
TildeMODEL v2018

Institutional weaknesses and the rule of law need to be improved to allow for smooth functioning of the market economy.
Die Institutionellen Schwachstellen müssen beseitigt und die Rechtsstaatlichkeit verbessert werden, um ein reibungsloses Funktionieren der Marktwirtschaft zu ermöglichen.
EUbookshop v2

In April 2000, Daddah was arrested and held for five days after calling for a mass meeting in the capital regarding the alleged weakness of the rule of law and the lack of investigation into the violence of the late 1980s and early 1990s.
Im April 2000 wurde Daddah wieder inhaftiert und für fünf Tage festgehalten, nachdem er in der Hauptstadt eine Versammlung einberufen hatte, auf der der Mangel an Rule of law und der Mangel an Aufklärung bezüglich von Gewalttaten in den späten 1980ern und frühen 1990ern angeklagt wurde.
WikiMatrix v1