Übersetzung für "Rules and laws" in Deutsch

Rules and new laws are not always the answer.
Regeln und neue Gesetze sind nicht immer die Lösung.
Europarl v8

The EU has to be based on a system of rules and laws.
Die EU muss auf einem System von Rechtsvorschriften und Gesetzen beruhen.
Europarl v8

We must respect the rules and the laws of the various Member States.
Wir müssen die Regeln und Gesetze der einzelnen Mitgliedstaaten achten.
Europarl v8

An area where there are no rules, contradictory laws and no clear social consensus as to what should be done.
Hier gibt es keine Regeln, nur widersprüchliche Gesetze und keinen sozialen Konsens.
OpenSubtitles v2018

There is a growing coherencebetween Community rules and national competition laws reflecting a convergence in the philosophy of competition within the com- munity.
Es gibt eine wachsende Kohärenz zwischen den gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln und nationalen Kartellgesetzen.
EUbookshop v2

Rules and laws apply to everyone.
Regeln und Gesetzte gelten für jeden.
OpenSubtitles v2018

States retain the right to alter existing rules and laws.
Die Staaten haben weiterhin das Recht, bestehende Regelungen und Gesetze zu ändern.
ParaCrawl v7.1

We seemed to be born with different rules, values and laws to abide by.
Wir schienen mit anderen Gesetzen, Werten und Regeln geboren zu sein.
ParaCrawl v7.1

Then there are various rules, laws, and practices to learn.
Dann gibt es noch verschiedenen Regeln, Gesetze und Praktiken zu lernen.
ParaCrawl v7.1

The production of fresh meat is governed by European rules and laws.
Für die Produktion von frischem Fleisch gelten europäische Regeln und Gesetze.
ParaCrawl v7.1

For without such, the desired rules and laws cannot be enforced.
Denn ohne eine solche lassen sich die angestrebten Regeln und Gesetze nicht durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Please respect the rules and laws of your country.
Bitte halte dich an die Regeln und Gesetze deines Landes.
CCAligned v1

These capabilities are changing faster than our norms, rules, and laws.
Diese Fähigkeiten ändern sich schneller als unsere Normen, Regeln und Gesetze.
ParaCrawl v7.1

Religious rules and laws invariably hamper the development of conscience.
Religiöse Regeln und Gesetze behindern die Bewusstseinsentwicklung.
ParaCrawl v7.1

The animals follow their instinct they have no rules and laws.
Die Tiere folgen ihren Instinkt sie keine Regeln und Gesetze haben.
ParaCrawl v7.1

Rules and laws applying to digital life are now being openly discussed.
Mittlerweile wird offen über Regeln und Gesetze für das digitale Leben diskutiert.
ParaCrawl v7.1

But modern life dictates its own rules and laws.
Aber das moderne Leben bestimmt seine eigenen Regeln und Gesetze.
ParaCrawl v7.1

These three factors cannot be captured in rules and laws.
Diese drei Faktoren können nicht in Vorschriften und Gesetzen zusammengefasst werden.
ParaCrawl v7.1

Rules and laws accepted interdisciplinary or within a scientific field are of course also subject of revisionism.
Denn schließlich unterliegen auch die fächerübergreifenden sowie fachspezifische Regeln und Gesetze der Revision.
ParaCrawl v7.1

The same rules and laws apply inside the national parks as apply outside the national parks.
Es gelten in einem Nationalpark die gleichen Regeln wie außerhalb.
ParaCrawl v7.1