Übersetzung für "The rule of law" in Deutsch
Compliance
with
the
rule
of
law
is
the
first,
fundamental
requirement
for
democracy.
Die
Einhaltung
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
ist
der
erste
Grundsatz
der
Demokratie.
Europarl v8
The
European
Union
stands
for
democracy
and
the
rule
of
law.
Die
Europäische
Union
steht
für
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8
When
that
happens,
we
must
preserve
the
rule
of
law.
Wenn
dies
der
Fall
ist,
müssen
wir
die
rechtsstaatlichen
Grundsätze
wahren.
Europarl v8
The
rule
of
law
must
also
apply
in
the
virtual
world.
Der
Grundsatz
der
Rechtsstaatlichkeit
muss
auch
in
der
virtuellen
Welt
Anwendung
finden.
Europarl v8
The
death
penalty
is
applied
regularly
with
no
regard
to
the
rule
of
law.
Die
Todesstrafe
wird
regelmäßig
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsstaatlichkeit
verhängt.
Europarl v8
Both
Sweden
and
the
United
Kingdom
respect
the
rule
of
law.
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
respektieren
die
Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8
In
its
relationship
with
the
International
Criminal
Court,
the
Rule
of
Law
is
paramount.
In
seiner
Beziehung
zum
Internationalen
Strafgerichtshof
steht
die
Rechtsstaatlichkeit
im
Mittelpunkt.
Europarl v8
A
modern
Russian
economy
must
be
founded
on
the
reliable
principles
of
the
rule
of
law.
Eine
modernisierte
russische
Wirtschaft
baut
auf
verlässlichen
rechtsstaatlichen
Prinzipien
auf.
Europarl v8
The
West
must
not
throw
its
own
principles,
such
as
the
rule
of
law,
overboard.
Der
Westen
darf
eigene
Grundsätze
wie
Rechtsstaatlichkeit
nicht
über
Bord
werfen.
Europarl v8
That
should
go
hand
in
hand
with
real
progress
in
the
area
of
democracy
and
the
rule
of
law.
Dies
sollte
mit
tatsächlichem
Fortschritt
im
Bereich
der
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
einhergehen.
Europarl v8
They
jeopardise
the
consolidation
of
the
rule
of
law
and
democracy
in
Ukraine.
Sie
gefährden
die
Konsolidierung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
Demokratie
in
der
Ukraine.
Europarl v8
We
can
preach
nationalism
or
we
can
strengthen
the
rule
of
law
within
the
European
Union.
Wir
können
Nationalismus
predigen
oder
den
Rechtsstaat
innerhalb
der
Europäischen
Union
verstärken.
Europarl v8
We
depend
on
democratic
institutions
and
respect
for
the
rule
of
law.
Wir
stützen
uns
auf
demokratische
Institutionen
und
respektieren
die
Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8
People's
faith
in
the
rule
of
law
and
political
power
has
been
dealt
a
sharp
blow.
Das
Vertrauen
in
Rechtsstaat
und
Politik
hat
einen
schweren
Schlag
erlitten.
Europarl v8
Russia
must
strengthen
its
institutions
and
operate
according
to
the
rule
of
law.
Rußland
muß
seine
Institutionen
stärken
und
wie
ein
Rechtsstaat
funktionieren.
Europarl v8
The
Partnership
Priorities
reflect
a
focus
on
the
rule
of
law,
fundamental
rights
and
universal
values.
Die
Partnerschaftsprioritäten
rücken
Rechtsstaatlichkeit,
Grundrechte
und
universelle
Werte
in
den
Vordergrund.
DGT v2019
Let
us
restore
peace
and
the
rule
of
international
law
to
Europe!
Wir
müssen
den
Frieden
und
das
internationale
Recht
in
Europa
wiederherstellen!
Europarl v8
That
means
respect
for
human
rights,
democracy
and
the
rule
of
law.
Das
bedeutet
die
Achtung
der
Menschenrechte,
der
Demokratie
und
der
Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8
Russia
would
do
well
to
understand
that
it
must
become
a
state
subject
to
the
rule
of
law.
Russland
täte
gut
daran
einzusehen,
dass
es
ein
Rechtsstaat
werden
muss.
Europarl v8