Übersetzung für "We would like to cordially invite you" in Deutsch

We would like to cordially invite you to visit our exhibition stand.
Wir möchten Sie herzlichst zu einem Besuch auf unseren Messestand einladen.
CCAligned v1

We would like to invite cordially you to the festival.
Wir möchten Sie herzlich zum Festival einladen.
ParaCrawl v7.1

We would like to cordially invite you to visit this exhibition with us.
Wir laden Euch herzlich dazu ein, diese Ausstellung mit uns zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

We hereby would like to cordially invite you all to Špania Dolina...
Hiermit laden wir Sie ganz herzlich nach Špania Dolina ein...
ParaCrawl v7.1

We would like to cordially invite you to take part in our donation program.
An dieser Stelle möchten wir Sie herzlich einladen, an unserem Spendenprogramm teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Then we would like to cordially invite you to deepen your knowledge in the following classroom seminar.
Dann möchten wir Sie herzlich einladen, Ihr Wissen im anschließenden Präsenzseminar zu vertiefen.
CCAligned v1

We would like to cordially invite you to our hotel and look forward to meeting you.
Wir möchten Sie ganz herzlich in unserem Hotel Willkommen heißen und freuen uns auf Ihren Besuch.
CCAligned v1

As cooperating partner of the Master program "Business and Financial Communications" we would like to cordially invite you to the symposium of the St. Pölten University of Applied Sciences in the Vienna Stock Exchange.
Als Kooperationspartner des Master Studiengangs "Business and Financial Communications“ möchten wir Sie herzlich zum Symposium der FH St. Pölten in der Wiener Börse einladen.
CCAligned v1

Because of the many stories of online shops that do not make light of people we would like to cordially invite you.
Wegen der vielen Geschichten von Online-Shops, die machen Licht der Menschen nicht möchten wir Sie herzlich einladen.
CCAligned v1

We would like to cordially invite you to stroll through the garden on May 23, 2019 at 19.00 with both artists and reflect on experiences with borders and ideas for overcoming them.
Wir möchten Sie und Euch herzlich einladen, am 23. Mai 2019 um 19.00 mit beiden Künstlern durch den Garten zu spazieren und über Erfahrungen mit Grenzen und über Ideen zu ihrer Überwindung nachzudenken.
CCAligned v1

We would like to cordially invite you to our EAA colloquium on: ”Current Developments in Technology and Business“.
Hiermit laden wir Sie sehr herzlich zu unserem EAA-Kolloquium „Aktuelle Entwicklungen in Technik und Wirtschaft“ein.
ParaCrawl v7.1

At 10 a.m. CET the same day the Management Board of the company will hold a conference call to comment on the results to which we would like to cordially invite you.
Am gleichen Tag um 10 Uhr MEZ wird das Management Board von Telefónica eine Telefonkonferenz zur Erläuterung der Ergebnisse abhalten, zu der wir Sie herzlich einladen.
ParaCrawl v7.1

At 10 a.m. CEST the same day we will hold a conference call to comment on the results to which we would like to cordially invite you.
Am gleichen Tag um 10 Uhr MESZ werden wir eine Telefonkonferenz zur Erläuterung der Ergebnisse abhalten, zu der wir Sie herzlich einladen.
ParaCrawl v7.1

At 10 a.m. CEST the same day the Management Board of the company will hold a conference call to comment on the results to which we would like to cordially invite you.
Am gleichen Tag um 10 Uhr MESZ wird das Management Board von Telefónica eine Telefonkonferenz zur Erläuterung der Ergebnisse abhalten, zu der wir Sie herzlich einladen.
ParaCrawl v7.1

We would like to cordially invite you to the opening of the exhibition „Human Noise“ by Clemens Krauss.
Wir möchten Sie sehr herzlich zur Eröffnung der Ausstellung „Human Noise“ von Clemens Krauss einladen.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the DOG President, Professor Dr. Michael Foerster, and the Executive Committee of the Joint Meeting we would like to cordially invite you to take part in this congress.
Im Namen des Präsidenten der DOG, Herrn Professor Dr. Michael Foerster, und des Executive Committees dieses Joint Meetings laden wir Sie hiermit sehr herzlich ein, an diesem Kongress teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

We would like to cordially invite you to visit us at our booth No. A156 to exchange ideas, develop individual solutions together, plan research projects or get some information about our range of services.
Wir laden Sie herzlich ein, uns an unserem Stand Nr. A 156 zu besuchen, um sich mit uns auszutauschen, gemeinsam individuelle Lösungen zu entwickeln, Forschungsvorhaben zu planen oder sich über unser aktuelles Dienstleistungsangebot zu informieren.
CCAligned v1

This year we would like to very cordially invite you to our "Advent Afternoon Tea" at all four weekends during the Advent season.
Dieses Jahr möchten wir Sie sehr herzlich an allen vier Advents-wochenenden zu unserem "Advents Afternoon Tea" einladen.
ParaCrawl v7.1

At 10 a.m. CET the same day we will hold a conference call to comment on the results to which we would like to cordially invite you.
Am gleichen Tag um 10 Uhr MEZ werden wir eine Telefonkonferenz zur Erläuterung der Ergebnisse abhalten, zu der wir Sie herzlich einladen.
ParaCrawl v7.1

Join in discussions our experts and find innovative solutions for your company - We would like to cordially invite you!
Diskutieren Sie mit unseren Experten und erleben Sie innovative Lösungen für Ihr Unternehmen - Wir laden Sie herzlich ein!
ParaCrawl v7.1

We would like to cordially invite you to dock at the “Harbour of Sciences and Humanities” to explore the variety of festive highlights.
Wir laden Sie herzlichst ein, im „Hafen der Wissenschaften“ anzulegen, um die zahlreichen festlichen Höhepunkte zu erkunden.
ParaCrawl v7.1

We would like to cordially invite you to the opening of our next exhibition “Figuration – Konstruktion” of Jan Bernstein and Voré.
Wir möchten Sie herzlich zur kommenden Doppelausstellung „Figuration – Konstruktion“ von Jan Bernstein und Voré einladen.
ParaCrawl v7.1