Übersetzung für "We would like to cordially invite you" in Deutsch
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
visit
our
exhibition
stand.
Wir
möchten
Sie
herzlichst
zu
einem
Besuch
auf
unseren
Messestand
einladen.
CCAligned v1
We
would
like
to
invite
cordially
you
to
the
festival.
Wir
möchten
Sie
herzlich
zum
Festival
einladen.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
visit
this
exhibition
with
us.
Wir
laden
Euch
herzlich
dazu
ein,
diese
Ausstellung
mit
uns
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
We
hereby
would
like
to
cordially
invite
you
all
to
Špania
Dolina...
Hiermit
laden
wir
Sie
ganz
herzlich
nach
Špania
Dolina
ein...
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
take
part
in
our
donation
program.
An
dieser
Stelle
möchten
wir
Sie
herzlich
einladen,
an
unserem
Spendenprogramm
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Then
we
would
like
to
cordially
invite
you
to
deepen
your
knowledge
in
the
following
classroom
seminar.
Dann
möchten
wir
Sie
herzlich
einladen,
Ihr
Wissen
im
anschließenden
Präsenzseminar
zu
vertiefen.
CCAligned v1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
our
hotel
and
look
forward
to
meeting
you.
Wir
möchten
Sie
ganz
herzlich
in
unserem
Hotel
Willkommen
heißen
und
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch.
CCAligned v1
As
cooperating
partner
of
the
Master
program
"Business
and
Financial
Communications"
we
would
like
to
cordially
invite
you
to
the
symposium
of
the
St.
Pölten
University
of
Applied
Sciences
in
the
Vienna
Stock
Exchange.
Als
Kooperationspartner
des
Master
Studiengangs
"Business
and
Financial
Communications“
möchten
wir
Sie
herzlich
zum
Symposium
der
FH
St.
Pölten
in
der
Wiener
Börse
einladen.
CCAligned v1
Because
of
the
many
stories
of
online
shops
that
do
not
make
light
of
people
we
would
like
to
cordially
invite
you.
Wegen
der
vielen
Geschichten
von
Online-Shops,
die
machen
Licht
der
Menschen
nicht
möchten
wir
Sie
herzlich
einladen.
CCAligned v1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
stroll
through
the
garden
on
May
23,
2019
at
19.00
with
both
artists
and
reflect
on
experiences
with
borders
and
ideas
for
overcoming
them.
Wir
möchten
Sie
und
Euch
herzlich
einladen,
am
23.
Mai
2019
um
19.00
mit
beiden
Künstlern
durch
den
Garten
zu
spazieren
und
über
Erfahrungen
mit
Grenzen
und
über
Ideen
zu
ihrer
Überwindung
nachzudenken.
CCAligned v1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
our
EAA
colloquium
on:
”Current
Developments
in
Technology
and
Business“.
Hiermit
laden
wir
Sie
sehr
herzlich
zu
unserem
EAA-Kolloquium
„Aktuelle
Entwicklungen
in
Technik
und
Wirtschaft“ein.
ParaCrawl v7.1
At
10
a.m.
CET
the
same
day
the
Management
Board
of
the
company
will
hold
a
conference
call
to
comment
on
the
results
to
which
we
would
like
to
cordially
invite
you.
Am
gleichen
Tag
um
10
Uhr
MEZ
wird
das
Management
Board
von
Telefónica
eine
Telefonkonferenz
zur
Erläuterung
der
Ergebnisse
abhalten,
zu
der
wir
Sie
herzlich
einladen.
ParaCrawl v7.1
At
10
a.m.
CEST
the
same
day
we
will
hold
a
conference
call
to
comment
on
the
results
to
which
we
would
like
to
cordially
invite
you.
Am
gleichen
Tag
um
10
Uhr
MESZ
werden
wir
eine
Telefonkonferenz
zur
Erläuterung
der
Ergebnisse
abhalten,
zu
der
wir
Sie
herzlich
einladen.
ParaCrawl v7.1
At
10
a.m.
CEST
the
same
day
the
Management
Board
of
the
company
will
hold
a
conference
call
to
comment
on
the
results
to
which
we
would
like
to
cordially
invite
you.
Am
gleichen
Tag
um
10
Uhr
MESZ
wird
das
Management
Board
von
Telefónica
eine
Telefonkonferenz
zur
Erläuterung
der
Ergebnisse
abhalten,
zu
der
wir
Sie
herzlich
einladen.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
the
opening
of
the
exhibition
„Human
Noise“
by
Clemens
Krauss.
Wir
möchten
Sie
sehr
herzlich
zur
Eröffnung
der
Ausstellung
„Human
Noise“
von
Clemens
Krauss
einladen.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
DOG
President,
Professor
Dr.
Michael
Foerster,
and
the
Executive
Committee
of
the
Joint
Meeting
we
would
like
to
cordially
invite
you
to
take
part
in
this
congress.
Im
Namen
des
Präsidenten
der
DOG,
Herrn
Professor
Dr.
Michael
Foerster,
und
des
Executive
Committees
dieses
Joint
Meetings
laden
wir
Sie
hiermit
sehr
herzlich
ein,
an
diesem
Kongress
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
visit
us
at
our
booth
No.
A156
to
exchange
ideas,
develop
individual
solutions
together,
plan
research
projects
or
get
some
information
about
our
range
of
services.
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
uns
an
unserem
Stand
Nr.
A
156
zu
besuchen,
um
sich
mit
uns
auszutauschen,
gemeinsam
individuelle
Lösungen
zu
entwickeln,
Forschungsvorhaben
zu
planen
oder
sich
über
unser
aktuelles
Dienstleistungsangebot
zu
informieren.
CCAligned v1
This
year
we
would
like
to
very
cordially
invite
you
to
our
"Advent
Afternoon
Tea"
at
all
four
weekends
during
the
Advent
season.
Dieses
Jahr
möchten
wir
Sie
sehr
herzlich
an
allen
vier
Advents-wochenenden
zu
unserem
"Advents
Afternoon
Tea"
einladen.
ParaCrawl v7.1
At
10
a.m.
CET
the
same
day
we
will
hold
a
conference
call
to
comment
on
the
results
to
which
we
would
like
to
cordially
invite
you.
Am
gleichen
Tag
um
10
Uhr
MEZ
werden
wir
eine
Telefonkonferenz
zur
Erläuterung
der
Ergebnisse
abhalten,
zu
der
wir
Sie
herzlich
einladen.
ParaCrawl v7.1
Join
in
discussions
our
experts
and
find
innovative
solutions
for
your
company
-
We
would
like
to
cordially
invite
you!
Diskutieren
Sie
mit
unseren
Experten
und
erleben
Sie
innovative
Lösungen
für
Ihr
Unternehmen
-
Wir
laden
Sie
herzlich
ein!
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
dock
at
the
“Harbour
of
Sciences
and
Humanities”
to
explore
the
variety
of
festive
highlights.
Wir
laden
Sie
herzlichst
ein,
im
„Hafen
der
Wissenschaften“
anzulegen,
um
die
zahlreichen
festlichen
Höhepunkte
zu
erkunden.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
cordially
invite
you
to
the
opening
of
our
next
exhibition
“Figuration
–
Konstruktion”
of
Jan
Bernstein
and
Voré.
Wir
möchten
Sie
herzlich
zur
kommenden
Doppelausstellung
„Figuration
–
Konstruktion“
von
Jan
Bernstein
und
Voré
einladen.
ParaCrawl v7.1