Übersetzung für "Cordially invited" in Deutsch
You
are
cordially
invited
to
our
fiftieth
anniversary
celebration.
Sie
sind
herzlich
zu
unserer
50-Jahr-Feier
eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10
The
accredited
press
is
cordially
invited
to
attend.
Die
akkreditierte
Presse
ist
zur
Teilnahme
eingeladen.
TildeMODEL v2018
You
are
cordially
invited
to
the
walled
city.
Ihr
seid
herzlich
in
die
Festungsstadt
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
You
are
cordially
invited
to
be
part
of
InterNations
Sydney.
Wir
laden
Sie
ein,
Teil
der
InterNations
Community
im
Ausland
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Media
representatives
are
cordially
invited
to
the
symposium.
Interessierte
Medienvertreter
sind
zu
dem
Symposium
herzlich
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
To
the
opening,
you
and
your
friends
are
cordially
invited.
Zur
Eröffnung
sind
Sie
und
Ihre
Freundinnen
und
Freunde
herzlich
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Journalists
are
cordially
invited
to
participate
in
the
conference.
Journalistinnen
und
Journalisten
sind
herzlich
eingeladen,
an
der
Tagung
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
Sundays
they’re
cordially
invited
to
take
part
in
the
service.
An
den
anderen
Sonntagen
sind
sie
herzlich
eingeladen
beim
Gottesdienst
dabei
zu
sein.
CCAligned v1
Representatives
of
the
media
are
cordially
invited
to
join
the
celebration
and
the
symposium.
Vertreter
der
Medien
sind
zu
Gründungsakt
und
Symposium
herzlich
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
You
and
your
friends
are
cordially
invited
to
the
opening
of
the
new
exhibition.
Sie
und
Ihre
Freunde
sind
herzlich
zur
Eröffnung
der
Ausstellung
eingeladen.
CCAligned v1
The
entry
is
free,
you
are
cordially
invited.
Der
Eintritt
ist
frei,
Sie
sind
herzlich
eingeladen.
CCAligned v1
You
are
cordially
invited
to
Leipzig!
Hiermit
möchten
wir
Sie
recht
herzlich
nach
Leipzig
einladen!
CCAligned v1
You
are
cordially
invited
to
get
to
know
the
most
inspiring
aspects
of
Digital
Transformation.
Seien
Sie
herzlich
eingeladen,
die
anregendsten
Seiten
der
Digitalen
Transformation
kennenzulernen.
CCAligned v1
Then
stop
by,
you
are
cordially
invited!
Dann
schauen
Sie
vorbei,
Sie
sind
herzlich
dazu
eingeladen!
CCAligned v1
You
are
cordially
invited
to
participate
in
our
tourist
activities
Sie
sind
herzlich
eingelanden
an
unseren
Veranstaltung
teil
zu
nehmen.
CCAligned v1
Cordially
invited
to
a
visit
of
the
new
exhibition
space
in
Slovenska
vas.
Herzlich
eingeladen
zur
Besichtigung
des
neuen
Ausstellungsraumes
in
Slovenska
vas.
CCAligned v1
All
interested
parties
and
supporters
are
cordially
invited
to
participate
in
the
numerous
working
groups.
Alle
Interessierten
und
Unterstützer
sind
herzlich
eingeladen,
bei
den
zahlreichen
Arbeitsgruppen
mitzumachen.
CCAligned v1
All
students
and
friends
of
Co
Co
Lanzarote
are
cordially
invited.
Alle
Schüler
und
Freunde
von
Co
Co
Lanzarote
sind
herzlich
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
You
are
cordially
invited
to
be
part
of
InterNations
Rome.
Wir
laden
Sie
ein,
Teil
der
InterNations
Community
im
Ausland
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Journalists
are
cordially
invited
to
come
to
the
welcome
event
for
freshmen.
Zur
Erstsemesterbegrüßung
sind
Journalistinnen
und
Journalisten
herzlich
eingeladen.
ParaCrawl v7.1