Übersetzung für "We will use" in Deutsch
To
that
end
we
will
continue
to
use
regulation
and
legislation.
Zu
diesem
Zweck
werden
wir
weiterhin
Regelungen
treffen
und
Rechtsvorschriften
erlassen.
Europarl v8
We
will
surely
use
it
in
our
work
on
children.
Wir
werden
ihn
mit
Sicherheit
bei
unserer
Arbeit
mit
Kindern
verwenden.
Europarl v8
Without
this
bottom-up
approach,
we
will
fail
to
use
the
opportunities
that
exist.
Ohne
diesen
Ansatz
von
unten
her
lassen
wir
bereits
bestehende
Gelegenheiten
ungenutzt.
Europarl v8
We
will
also
make
use
of
this
tool
of
the
general
review
of
the
accounting
directives.
Wir
werden
auch
dieses
Instrument
der
allgemeinen
Überprüfung
der
Buchführungsrichtlinie
nutzen.
Europarl v8
Something
tells
me
that
we
will
never
use
this
system
again.
Irgendwas
sagt
mir,
dass
wir
dieses
System
nie
wieder
verwenden
werden.
Europarl v8
We
will
indeed
use
them
very
properly.
Wir
werden
sie
in
der
Tat
sachgerecht
nutzen.
Europarl v8
The
question
is
how
we
will
use
this
instrument.
Die
Frage
ist,
wie
wir
dieses
Instrument
einsetzen
werden.
Europarl v8
We
will
use
the
United
Kingdom
Presidency
as
the
contact
point.
Die
britische
Präsidentschaft
wird
als
Ansprechpartner
fungieren.
Europarl v8
However,
we
will
use
our
best
endeavours
to
work
as
quickly
as
possible.
Wir
werden
uns
jedoch
bemühen,
möglichst
rasch
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen.
Europarl v8
We
will
also
use
legal
instruments,
etc.
Wir
werden
auch
Rechtsinstrumente
usw.
einsetzen.
Europarl v8
The
European
Social
Fund
is
an
essential
tool
in
this
respect,
and
we
will
make
use
of
it.
Hier
ist
der
Europäische
Sozialfonds
ein
zentrales
Werkzeug,
das
wir
einsetzen
werden.
Europarl v8
The
method
we
will
use
will
be
partnership,
particularly
between
the
European
institutions.
Wir
betrachten
eine
Partnerschaft
insbesondere
zwischen
den
europäischen
Institutionen
als
geeignete
Methode.
Europarl v8
A
few
years
later
we
will
use
the
same
indicators
and
collect
the
same
data.
In
einigen
Jahren
werden
wir
dieselben
Indikatoren
verwenden
und
dieselben
Daten
erfassen.
Europarl v8
We
will
use
this
as
a
yardstick
to
gauge
your
performance.
Wir
werden
Sie
dann
daran
messen.
Europarl v8
We
will
fully
use
the
pioneering
work
of
the
Council
of
Europe.
Wir
werden
uns
umfassend
auf
die
bahnbrechende
Arbeit
des
Europarats
stützen.
Europarl v8
We
have
means
to
prevent
that
from
happening
and
we
will
use
them.
Wir
haben
Möglichkeiten,
dies
zu
verhindern,
und
werden
sie
auch
nutzen.
Europarl v8
Therefore,
when
translations
are
available
in
other
languages,
we
will
make
use
of
them.
Wenn
also
Übersetzungen
in
anderen
Sprachen
vorliegen,
werden
wir
sie
verwenden.
Europarl v8
And
so
we
will
use
that
renewable
energy
to
produce
the
water
that
we
need.
Also
werden
wir
diese
erneuerbare
Energie
für
unsere
Wasserproduktion
nutzen.
TED2020 v1
We
will
use
the
mean
of
all
values
as
an
average.
Wir
verwenden
das
Mittel
aller
Werte
als
Durchschnitt.
Tatoeba v2021-03-10
If
we
are
men,
we
will
learn
to
use
these
weapons
and
defend
ourselves.
Wenn
wir
Männer
sind,
werden
wir
lernen,
uns
zu
verteidigen.
OpenSubtitles v2018
We
will
use
that
experience
to
make
appropriate
reform
proposals.
Diese
Erfahrungen
werden
wir
nutzen,
um
geeignete
Reformvorschläge
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
We
will
make
full
use
of
meetings
at
the
ministerial
level
to
resolve
political
issues.
Wir
werden
Ministertagungen
nach
Möglichkeiten
dazu
nutzen,
politische
Probleme
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
We
will
use
our
special
tactics
for
close-in
fighting.
Wir
werden
unsere
Spezialtaktiken
für
den
Nahkampf
anwenden.
OpenSubtitles v2018
We
will
use
a
nuclear
field
unknown
to
the
people
of
earth.
Wir
verfügen
über
technische
Mittel,
wie
sie
sich
Erdenmenschen
nicht
vorstellen
können.
OpenSubtitles v2018
I
can
assure
you,
General
Burkhalter,
we
will
use
a
very
good
brand
of
paint.
Ich
versichere
Ihnen,
General,
wir
nehmen
nur
die
feinste
Farbe.
OpenSubtitles v2018