Übersetzung für "Will be used" in Deutsch
I
am
still
wondering
if
this
one
billion
will
be
used.
Ich
frage
mich
immer
noch,
ob
diese
eine
Milliarde
benutzt
werden
wird.
Europarl v8
This
data
will
be
used
for
monitoring
purposes
only.
Diese
Daten
werden
nur
für
Kontrollzwecke
verwendet.
DGT v2019
For
example,
what
criteria
will
be
used
to
determine
a
single
level
of
interest
rates?
Nach
welchen
Kriterien
wird
beispielsweise
das
einheitliche
Zinsniveau
festgelegt?
Europarl v8
The
data
related
to
the
years
prior
to
2006
will
be
used
for
monitoring
purposes
only.
Die
Daten
für
die
Jahre
vor
2006
werden
nur
für
Kontrollzwecke
verwendet.
DGT v2019
I
hope
that
repressive
measures
will
not
be
used
against
them.
Ich
hoffe,
dass
keine
repressiven
Maßnahmen
gegen
sie
ergriffen
werden.
Europarl v8
We
will
not
be
used
as
a
moral
alibi
for
such
a
policy.
Wir
lassen
uns
nicht
als
moralisches
Alibi
für
eine
solche
Politik
benutzen.
Europarl v8
Binding
policy
recommendations
will
also
be
used
in
this
regard.
Verbindliche
politische
Empfehlungen
werden
in
dieser
Hinsicht
auch
benutzt
werden.
Europarl v8
This
money
will
be
used
to
finance
the
rehabilitation
of
infrastructure
damaged
by
the
disaster.
Dieses
Geld
wird
für
die
Wiederherstellung
der
von
der
Katastrophe
zerstörten
Infrastruktur
genutzt.
Europarl v8
It
will
undoubtedly
be
used
more
widely
in
the
area
of
leisure,
for
example.
So
wird
sie
sicherlich
auch
verstärkt
im
Freizeitbereich
angewendet
werden.
Europarl v8
That
will
also
be
used
and
not
a
general
article.
Auch
der
wird
benutzt
und
nicht
ein
allgemeiner
Artikel.
Europarl v8
These
results
will
also
be
used
to
review
the
present
Decision.
Diese
Ergebnisse
werden
auch
bei
der
Überprüfung
der
vorliegenden
Entscheidung
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
What
procedure,
for
example,
will
be
used
to
decide
on
these
transitional
periods?
Nach
welchem
Verfahren
beispielsweise
soll
über
solche
Übergangsfristen
entschieden
werden?
Europarl v8
Trading
opportunities
will
not
be
used
unless
the
infrastructure
is
there.
Handelschancen
werden
nicht
genutzt,
solange
die
entsprechende
Infrastruktur
fehlt.
Europarl v8
When
a
boat
is
manufactured,
it
is
not
known
which
conditions
it
will
be
used
for.
Die
Bootshersteller
wissen
nicht,
unter
welchen
Bedingungen
ein
Boot
eingesetzt
werden
soll.
Europarl v8
The
new
regulatory
procedure
with
scrutiny
will
be
used
for
the
adoption
of
these
provisions.
Das
neue
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
wird
für
die
Annahme
dieser
Bestimmungen
verwendet
werden.
Europarl v8
There
is
consequently
a
high
degree
of
likelihood
that
all
these
facilities
will
be
used
for
commercial
purposes.
So
ist
die
Wahrscheinlichkeit
groß,
dass
all
diese
Objekte
kommerziell
genutzt
werden.
Europarl v8
The
funds
will
be
used
in
part
for
other
fisheries
agreements,
which
have
been
extended.
Ein
Teil
der
Mittel
wird
für
andere
Fischereiabkommen
beansprucht,
die
ausgeweitet
wurden.
Europarl v8
Firstly,
a
satellite
navigation
system
will
be
used
on
road
vehicles
from
2007.
Erstens
wird
ab
2007
bei
Straßenfahrzeugen
ein
Satellitennavigationssystem
verwendet
werden.
Europarl v8
For
example,
how
will
they
be
used,
and
by
whom?
Wie
werden
sie
zum
Beispiel
eingesetzt
und
von
wem?
Europarl v8